當前位置: Language Tips> 新聞熱詞> Politics Hot Word 政治
文中的counter-terrorism unit就是指“反恐部隊”,counter-terrorism就是“反恐怖主義”,或者“反恐活動”,也可以稱為anti-terrorism。
New-energy model city就是“新能源示范城”。新能源城市將大力推廣新能源的利用,例如wind energy(風能)、solar energy(太陽能)等。
Adverse drug reaction就是“藥品不良反應”,是在按規定劑量正常應用藥品的過程中產生的有害而非所期望的、與藥品應用有因果關系的反應。
當前北京職工的gap in work wages(工資收入差距)還在不斷擴大中。英文表達“收入差距”的短語還有income divide和income disparity,其中后者強調“因不公平對待而產生的差距”。
此次王室婚禮在網絡上的三種直播方式,分別為live streaming(視頻直播)、live blog(實時博客)以及Twitter feed(推特更新)。
Fluffy catkins就是時下漫天飛舞的楊柳“飛絮”,catkin特指那些“絮”。產生飛絮的是"female" willow and poplar trees(雌株楊樹和柳樹)。
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn