99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 

“填補漏洞”怎么說

2007-04-10 09:53

個人所得稅稅制改革有望今年啟動,目標是由現行的分類個稅稅制轉向綜合和分類相結合的個稅稅制。我國目前的分類稅制存在較多的逃稅避稅漏洞,如對不同的所得項目采取不同稅率和扣除,易造成納稅人分解收入、多次扣除費用的危險。loophole

“客串”怎么說

2007-04-06 08:28

《老友記》“莫尼卡”轉行做八卦皇后?好友“瑞秋”搖身變魔頭女主編的宿敵?甚至是,兩人還火辣接吻?當然,既然打了問號,那就說明這些論述已被加工,僅是談資而已。看下面一段有關安妮斯頓“瑞秋”客串考克斯“莫尼卡”的新片《流言》的“八卦”新聞: guest star

華仔!“單獨會面”

2007-04-04 15:42

“單獨會面”這會兒一定很奇怪——“我”啥時竟成了媒體關鍵詞?原因?粉絲有病?娛樂策劃?粉絲父母對子女的溺愛?媒體不負責任的炒作?在談招致悲劇產生的“單獨會面”時,劉德華楊麗娟事件很值得多方去考慮、去反思……one-on-one rendezvous

“踩高蹺”—— 鏡頭中的奧運之城

2007-04-04 08:38

奧運不僅僅是體育盛會,我們的“人文奧運”旨在通過鏡頭介紹中國文化。瞧下面的民間藝術“踩高蹺”,何嘗不是中國悠久文化歷史的一大見證?to walk on stilts

如何表達“××級地震”

2007-04-02 17:51

據報道,所羅門群島當地時間2007年4月2日早晨發生里氏7.6級地震,由此引發的海嘯襲擊了該國西部一些島嶼。magnitude

“便衣”怎么說

2007-04-02 09:04

如何形容布蘭妮現象?她的一舉一動都會成為媒體焦點,就連她上教堂也會驚動大批狗仔、惹得美國八卦網站雞犬不寧。這不,又一則消息:布蘭妮上教堂吸引狗仔們尾隨其后,教堂便衣保安為保護昔日天后隱私拿槍和“聚光燈”相對峙。undercover

“試用期”怎么說

2007-03-29 17:29

日前,廣州媒體“臥底”曝光麥當勞、肯德基等洋快餐店違規用工,其鐘點工的工資低于非全日制職工最低小時工資標準。此外,洋快餐連鎖店還被指控犯有“不為兼職工繳納工傷保險、故意延長兼職工試用期”等六宗罪。probationary period

如何表達“精裝本”

2007-03-29 11:22

哈利?波特系列大結局《哈利?波特與死圣》的腳步越來越近了。據悉,《哈利?波特7》開賣時間將定在7月21日,包括兒童精裝本、成人精裝本、特殊禮品裝和有聲版等四個版本。 hardback edition

“明星陣容”怎么說

2007-03-28 08:23

“全明星陣容”一向是賀歲片的火爆殺手锏。不過,對引領內地賀歲片潮流的馮小剛而言,他似乎要在2007拋棄以往的賀歲原則,準備棄明星用新人。3月26日,馮小剛的賀歲檔戰爭題材大片《集結號》在京舉行正式的新聞發布會。all-star lineup

“性騷擾”怎么說

2007-03-27 08:32

美國一份調查顯示,男性在工作場所遭遇性騷擾的案例再創新高。根據EEOC的統計,2006年度,男性投訴遭性騷擾的比例占這類總投訴案件的15.4%,其中騷擾者通常都是男性。sexual harassment

“海選”怎么說

2007-03-26 08:30

“海選”本是指“村官直選”,即中國農民在村民自治中創造的一種直接選舉方式。2004年,一場“超級女生”讓一向低調的“海選”成了網絡熱門關鍵詞。選秀中的“海選”如何用英文來表達?audition

“虛擬錢幣”怎么說

2007-03-22 15:43

騰訊Q幣在近期的虛擬貨幣討論中被列為首要關注對象。不過,BDA咨詢公司的分析師劉斌認為,中國政府針對虛擬貨幣和網上賭博的管理措施不會對騰訊產生太大負面影響,其理由是,他認為騰訊網上賭博業務占其總收入的比例微乎其微。virtual money

最新推薦

關注和訂閱

人氣排行
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn