當前位置: Language Tips> 新聞熱詞> Politics Hot Word 政治
隨著在“美國小姐”比賽中奪冠,百老匯明日之星勞倫?尼爾森今后參加活動的出場費也將水漲船高。據報道,剛剛評選出的“美國小姐”勞倫?尼爾森除了將獲得5萬美元獎學金外,預計將在2007年獲得超過10萬美元的出場費。appearance fee
對于“runner-up”,大多人都不陌生 ——“亞軍”嘛!字典里都這么說。不過,知道了“亞軍”,如何表達“季軍”?除了沿用“the third place”外,我們也可妙用“runner-up”來表達“季軍”。請看外電一段有關2007年度“美國小姐”選舉的相關報道:
據說,現在很流行反常運動法,如倒立、倒走甚至是在地上爬行。有報道認為,這種“一切倒著來”開拓了全新的健身理念,有助于緩解壓力、防記憶衰退并增強血液循環。handstand,headlong
1月28日,第六屆亞冬會在長春市五環體育館舉行了隆重的開幕式。開幕式上,中國花樣滑冰名將趙宏博任旗手,率領中國體育代表團入場。本屆亞運會中國代表團由160人組成,將參加亞冬會5大項10分項47小項的全部比賽。
針對中方日前在外空進行的一次試驗,外交部發言人劉建超于1月23日舉行了新聞發布會,表示這次試驗不針對任何國家,也不對任何國家構成威脅。同時,劉建超重申了中方一貫主張和平利用外空,反對外空武器化和外空軍備競賽的立場。press briefing
新年伊始,一項最新人口發展戰略研究報告給我們敲響了警鐘 —— 由于出生人口性別比例嚴重失調,到2020年中國光棍將達至3000萬。“亡羊補牢為時未晚”,日前,政府決定將對非法墮胎者予以嚴懲。fetal gender testing,sex-selective abortions
北京地鐵公廁的衛生問題一直是市民們的一大心病。2007年,市政府將加大改造、翻新力度,準備對公廁內的潔具、燈具和通風系統等設施進行升級。據悉,地鐵公廁改造工程有望于今年年底完工。face-lift
走過大街小巷,地攤前、影像店里,“郭德鋼單口相聲集”俯首可拾。在2006年百度十大風云人物排名中,相聲演員郭德鋼穩坐第三把交椅,僅排在80后作家韓寒和郭靜明之后。 standup comedian
伊拉克檢察官穆奇克?法龍透露,在薩達姆被處絞刑兩周零兩天之后,其同母異父的弟弟和伊拉克革命法庭前庭長于1月15日太陽升起之前被絞死。half brother
下面這則新聞,可能會令老師、家長甚至性教育家大吃一驚。一項在北京某區所做的調查顯示,北京的中學生遠比社會所想象的“開放”:一半以上的受訪學生認為“一夜情”沒什么錯,6.2%的人承認他們有過性行為。one-night stand
2007年全國鐵路春運方案顯示,在2月3日至3月14日的40天春運里,預計鐵路將發送旅客1.56億人次,較去年增長4.3%,客流高峰將超過歷年春運。passenger flow
法國人曾這么描述“福利彩票”:政府發行彩票是向公眾推銷機會和希望,公眾認購彩票則是微笑納稅。據悉,去年中國福利彩票共銷售約495億多元人民幣,籌集福彩公益金170多億元。其中,公益金除部分上繳國家財政外,全部用于社會福利事業。Welfare Lottery
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn