99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 

校車安全 school bus safety

2011-12-14 11:15

School bus safety就是指“校車安全”,school bus是指依法獲得使用許可,用于接送幼兒園、小學、中學等從事學前教育或者義務教育的教育機構的幼兒或者學生上學、放學的7座以上的載客汽車。

年終“獎金稅”

2011-12-13 12:26

多發一元year-end bonus就是指(年終獎),就要多繳千余元bonus tax(年終獎金稅),這引發了眾多網友的熱議。

“投毒”案

2011-12-12 10:58

Spreading poison with intent就是指“投毒”,spread就是指“傳播,擴散”,比如spread knowledge(傳播知識)、spread risk(分散風險);with intent就是指“蓄意地,有意地”。

防塵口罩 anti-dust masks

2011-12-09 10:25

Anti-dust masks就是指“防塵口罩”,anti-表示“抗,防”之義,比如anti-wrinkle(防皺)、anti-ageing(抗衰老)、anti-dust(防塵)。

可入肺顆粒物 PM2.5

2011-12-08 14:15

PM2.5就是指“可入肺顆粒物”,PM的英文全稱為particulate matter(顆粒物質),PM2.5是指大氣中直徑小于或等于2.5微米的顆粒物,也稱為“可入肺顆粒物”。

“裸體”求助

2011-12-07 10:27

Walked nude指的就是baring all(裸體),nude就是指“裸體的;無裝飾的”,比如in the nude (裸體;公開)、nude look(裸妝)。

“免費蘿卜”遭哄搶

2011-12-06 10:50

“蘿卜哥”的這一善舉卻引來了一場free radish stampede(免費蘿卜遭哄搶)的“蘿卜大戰”, stampede就是指“蜂擁、搶占”,如Customers stampeded the shop.(顧客蜂擁沖入了商店。)

“面試篩選”怎么說

2011-12-05 10:43

Interview-screening process就是指“面試篩選”,screening就是指“篩選、審查”,如screening test(篩選試驗)、screening process(篩選工序)等。

“限廣令”英文怎么說

2011-12-02 11:15

Ban on all TV stations airing commercials指的就是TV commercials ban(限廣令),這一新規定將于2012年1月1日take into effect(開始實施)。

年底“突擊花錢”

2011-12-01 10:28

Expend the budget(花完預算)指的就是year-end crash expenditure(年底突擊花錢),year-end就是指“年末、年終”,比如year-end report(年終報告)、year-end bonus(年終獎金)等。

“產假延長”擬列入立法

2011-11-30 14:06

Maternity leave extended就是指“產假延長”;maternity leave就是指“產假”,maternity就是指“懷孕;孕婦的;產婦的”。

年度熱門詞匯:受擠壓的中產階級

2011-11-29 10:28

Squeezed middle(受擠壓的中產階級),是由英國工黨領袖米勒班德,去年九月,接受BBC采訪時,引用美國前總統克林頓的話,所提出的一個詞。

最新推薦

關注和訂閱

人氣排行
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn