當前位置: Language Tips> 新聞熱詞> Politics Hot Word 政治
隨著北京奧運會的臨近,許多人夢寐以求的奧運門票也在網上開始熱炒,有些開閉幕式的門票已炒到了十幾萬元。在網上,有人公開拍賣奧運比賽門票,起價幾千元不等,比原價高出數倍。
目前,中國內地爆發手足口病疫情的影響范圍正在擴大,安徽、山西、貴州、河北、陜西、浙江、湖北、廣東、湖南、江西、江蘇、新疆、寧夏、云南、海南15個省(區)以及北京、重慶2個直轄市相繼發現感染個案,感染人數增至近1.2萬人,已造成28名兒童死亡。
英國一個基督教慈善組織與移動電話公司合作,于近日推出一項通過手機短信提醒教徒禱告時間的貼心服務。這樣,無論何時何地,大家都可以在同一時間進行禱告了。
隨著美國國內油價的不斷上漲,越來越多的車主都開始尋找“用有限的油量跑更多里程”的竅門。由此,致力于鉆研惜油良方的駕駛者們還專門造了一個詞來推廣他們的“超級惜油”良策。
從今年夏天開始,進出英國機場的乘客都將通過無人看守的安檢門接受臉部掃描,掃描結果將與存儲在電腦中的數據進行比對和識別。此舉意在提高航空旅行安全。
4月21日,聯合國開發計劃署(UNDP)正式任命周迅為中國首位親善大使,而她攜手UNDP“我們的貢獻OURPART”環保意識推廣項目也正式啟動。
塞爾維亞政府的一項新規定要求公務員穿著得體,回答公眾質詢時面帶微笑。根據這項規定,塞爾維亞所有公務員必須“提供專業和友好的服務”,“尊重公民的個性和人格”,在公共場所舉止得體。
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn