99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 

移動支付 mobile payment

2010-04-30 09:17

Mobile payment就是指“移動支付”,也就是指用戶使用移動終端進行支付,通常是手機。

單位行賄 corporate bribery

2010-04-26 13:46

黃光裕被指控的三項罪名分別是illegal business dealing(非法經營)、insider trading(內幕交易)和corporate bribery(單位行賄)。

合同違約 contract violation

2010-04-16 14:33

Contract violation就是指“合同違約”,也稱為breach of contract,指不履行合同義務或所履行的義務不符合規定。

非自住業主 non-owner-occupier

2010-04-14 14:11

Non-owner-occupier就是指“非自住業主”,也就是購買房產用于投資而非自己居住的房屋業主。

“秒殺”英語怎么說

2010-04-12 14:10

Seckilling就是指“秒殺”,是由second和killing縮合而成的,網購中的“秒殺”,是一種網絡競拍的新方式。

央企“合并重組”的英文說法

2010-04-07 13:31

當前對央企進行的調整包括merger(兼并)、consolidation(合并)和regrouping(重組)。

社會保障稅 social security tax

2010-04-07 09:49

Social security tax就是指“社會保障稅”,指以企業的工資支付額為課征對象,由職工和雇主分別繳納,稅款主要用于各種社會福利開支的一種目的稅。

金融服務區 financial services park

2010-04-06 15:56

Financial services park就是指“金融服務區”,此次打造的服務區專為金融機構提供back-up services(后臺服務)。

商業間諜活動 industrial espionage

2010-03-26 13:39

Industrial espionage即“商業間諜活動”,也可以用corporate espionage來表示。Espionage的意思是“間諜行為,諜報活動”。

居住用地 residential land

2010-03-25 15:21

Residential land就是“居住用地”,而“商用土地”則是commercial land。Residential的意思是“居住的,住宅的,作住所用的”。

“商業炒作”英文怎么說

2010-03-25 09:50

Commercial exploitation就是指“商業炒作”,也稱為“商業宣傳”,是指從自身利益出發對某一新聞事件進行大規模炒作。

冒牌服務中心 dodgy service center

2010-03-24 16:02

Dodgy service center和phony service center是指未經授權的“冒牌服務中心”,即unauthorized service center。

最新推薦

關注和訂閱

人氣排行
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn