當前位置: Language Tips> 新聞熱詞> Business Hot Word 經濟
Child safety lock就是兒童鎖,也可叫child-proof locks,兒童鎖一般裝在車輛后排車門(rear door)上。兒童鎖閉合后,后排車門的interior handle(內拉手)就失去了作用,車門只能從外面打開。
Dim sum bonds就是“點心債券”,也叫offshore yuan bonds(離岸人民幣債券),是指在香港發行的以人民幣計價的債券(yuan-denominated bonds),人民幣債券在港發行量很小,就像點心一樣味美但又吃不飽,因此被稱為“點心債券”。
Injected with intravenous drip就是“打點滴”,是靜脈輸液(intravenous injection)的俗稱,是指將液體、電解質或血液由靜脈注入,點滴也叫IV drips。
Cochineal(胭脂蟲)學名叫Dactylopius coccus,寄生在多刺的pear cactus(仙人掌上),它們體內含胭脂紅酸,可以制成cochineal dye(胭脂紅色素)廣泛地用于食品、化妝品、藥品等多種行業中。
在本屆auto show(車展)展出的汽車種類還包括new-energy vehicles(新能源汽車)、sports-utility vehicle(SUV,運動型多功能車)、off-road vehicle(越野車)、sports car(跑車)、和sedan(轎車)等。
冒充cod(鱈魚)的oilfish(油魚)體內含有大量難以消化的wax esters(蠟酯),吃后易導致diarrhea(腹瀉)。油魚已被多個國家列入禁止食用名單。
據報道,個別企業用生石灰將waste leather(皮革廢料)進行漂白熬制成industrial gelatin(工業明膠),隨后以此為原料制造drug capsule(藥用膠囊),并銷售給一些知名藥品企業。這種膠囊就是toxic capsule(問題膠囊)。
Civil Aviation Development Fund就是“民航發展基金”,由原來對乘客征收的airport construction fee(機場建設費)以及以及對航空公司征收的Civil Aviation Infrastructure Construction Fund(民航基礎設施建設基金)合并而成。
春秋航空推出國內首個flight delay insurance(航班延誤險),稱如果航班因為bad weather(惡劣天氣)、mechanical problems(機械故障),或是air traffic control(流量控制)造成延誤且延誤達到3小時,乘客就能獲得200元的延誤補償。
乳企否認老酸奶中添加industrial gelatin(工業明膠),稱酸奶中添加的thickening agent(增稠劑)是edible gelatin(食用明膠),是一種安全的food additive(食品添加劑)。
Cross sale(交叉銷售)有兩個作用:一是通過增加客戶的switching cost(轉移成本)增強customer loyalty(客戶忠誠度);二是降低marginal marketing cost(邊際銷售成本),提高profit rate(利潤率)。
Container apartment就是“集裝箱公寓”,是指用集裝箱改造成的公寓,蝸居在集裝箱里的人們被稱為“柜族”。集裝箱公寓和capsule apartment(膠囊公寓)、egg house(蛋屋)一樣,都是高房價壓力下的產物。
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn