當前位置: Language Tips> 新聞熱詞> Business Hot Word 經濟
Homestead就是政府分配給農民用于建造居住房屋的土地,即“宅基地”。農村土地主要涉及三類:宅基地(homestead)、農用地(farmland)、建設用地(land for construction)。
國土資源部表示將組建bureau for real estate registration(不動產登記局),目的是建立unified system on real estate registration(不動產統一登記制度)。
歐萊雅旗下的低端品牌卡尼爾宣布在本月內退出中國市場,卡尼爾作為fast-moving consumer goods(快速消費品),近幾年面臨來自國產品牌的激烈競爭,利潤不斷下滑。
支付寶的leak of information(信息泄露)讓人們對third-party payment platform(第三方支付平臺)的安全性產生了質疑。
地方政府債務(local government debt)包括地方政府負有償還責任的債務、負有擔保責任的債務以及可能承擔一定救助責任的債務,后面兩種債務統稱為或有債務。
分析人士指出,此次轉基因玉米(genetically modified corn)退貨并不會引起國內及美國玉米價格波動(price fluctuation)。
中美商貿聯委會全稱為Joint Commission on Commerce and Trade (JCCT),始于1983年,號稱中美貿易摩擦(trade friction)的“滅火器”。
國資委官員周四稱,中國將促進國企的shareholding structure(股權所有制結構)的多樣化發展,從而推動mixed-ownership economy(混合所有制經濟)的發展。
中央經濟工作會議提出的經濟增長四維模式,核心內容是safe, balanced, inclusive and green growth(安全、均衡、包容和綠色增長)。
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn