99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 流行新語

流行新語

中國日報網英語點津為您匯集中英文最潮最酷的流行新詞,解析它們背后的文化背景。

拼車專用道 HOV lane

2013-01-31 16:22
拼車專用道(carpool lane),也叫高上座率機動車道(HOV lane,指在交通高峰時段專門預留給那些除司機外還搭乘有一名或多名乘客的機動車行駛的車道。

生人語調 people voice

2013-01-29 10:17
“生人語調(people voice)”指人們在跟陌生人或者自己不太熟悉的人說話時使用的語調。

回歸“離線社交”

2013-01-28 09:23
離線社交(offline socializing)指跟人在現實中見面,花時間跟家人和朋友相處,面對面跟他們說話,而不是通過發短信或郵件交流。

什么是“走動管理”?

2013-01-24 10:40
MBWA(走動管理)是一種非正式的管理風格。高管們會隨意在工作大廳走動跟員工接觸,詢問他們正在進行的工作,以了解公司運行的狀況。

何為“窺探文化”

2013-01-18 14:31
“窺探文化”指的是很多人描寫和展示自己生活中的一些細節,然后其他人以閱讀或觀看這些東西為樂趣的一種文化。

年底“突擊花錢”英文怎么說?

2013-01-17 14:25
Budget flush指每年第四季度常見的消費熱潮,(預算結余)不花就不是你的了,即“突擊花錢”。

App時代的“程序藥方”

2013-01-15 15:05
智能手機時代,各類app不斷涌現。如今不少醫生也開始通過app提供醫療保健方法,遠程幫助病患減輕痛苦,這樣的應用程序藥方就叫appscription。

從penpal到keypal

2013-01-14 14:33
傳統筆友的現代版本就是交一個“鍵友”或“網友”。人們可以敲擊鍵盤通過電子郵件或即時通訊工具跟彼此交流,不用再寫紙質信件了。

面會時間 face time

2013-01-10 13:54
在遠程交流的時代,面會時間(face time)指平時主要通過郵件、聊天軟件或者視頻會議跟同事交流的遠程工作族跟同事真正面對面交流的時間。

忘年戀 May-December romance

2013-01-09 17:30
“忘年戀”指年齡相差很大的兩個人之間的戀愛關系。這里的年齡差距至少要有十歲,通常要更多。

有始無終的“新年計劃族”

2013-01-08 15:20
Resolutionist指元旦過后為了執行新年計劃而去健身房鍛煉但后來沒怎么堅持的那些人,我們稱之為“新年計劃族”。

手機保姆 smartphone nanny

2013-01-07 14:47
父母塞到孩子手中的智能手機或平板電腦其實就是一個虛擬的保姆,該現象也由此被稱之為“手機保姆(smartphone nanny)”。

購物后的“買家懊悔”情緒

2013-01-04 14:49
Buyer's remorse(買家懊悔)指購物后又后悔的情緒。這種情緒通常會在購買車、房等大筆支出時出現,多半是因為擔心做了錯誤的選擇。

海鷗經理 seagull manager

2012-12-31 10:13
Seagull Manager(海鷗經理)指那種出現問題了才跟員工溝通的管理模式,管理者對于自己不太了解的事務匆忙做出決策,然后把爛攤子留給其他人來處理。

事后幫手 last minute helper

2012-12-28 14:36
Last minute helper指所有事情都完成以后才出現,或者別人把所有事情都做完后才提出幫忙的人,我們稱為“事后幫手”。

餓極成怒 hangry

2012-12-27 14:23
Hangry指很餓但是又沒有東西可吃的時候感到的氣憤和沮喪情緒,簡稱為“餓極成怒”。

地板衣櫥 floordrobe

2012-12-26 13:09
任何一個地板、家具及所有可能的地方都堆滿衣服的房間都可以被稱為floordrobe(地板衣櫥)。

辦公桌輪用制 hot desking

2012-12-25 13:05
20世紀80年代末到90年代初,幾個人分時段共用一個辦公桌的辦公桌輪用制日漸興起。這種做法的主要的目的是通過節省空間來節約開支——某些情況下節約的開支可達30%。

層層包裝的“套娃式禮物”

2012-12-24 15:10
身邊不少朋友在包禮物的時候喜歡用好多層包裝紙,顯得禮物很神秘。這樣一層一層的包裝就像俄羅斯套娃一樣,所以層層包裝的禮物也就被稱為Russian Doll present。

職場的“信息超載綜合征”

2012-12-19 14:43
開了一上午的會,聽了一堆數據、報告之后,你會不會覺得頭痛?有時覺得腦子都不轉了?告訴你,這可能是“信息超載綜合征”哦。

China Daily Website - Connecting China Connecting the World

Sorry, the page you requested was not found.

Please check the URL for proper spelling and capitalization. If you're having trouble locating a destination on Chinadaily.com.cn, try visiting the Chinadaily home page

Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US