99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 流行新語

流行新語

中國日報網英語點津為您匯集中英文最潮最酷的流行新詞,解析它們背后的文化背景。

超重的一代 Generation XL

2013-08-06 11:10
Generation XL指體重超重的兒童或年輕人,即“超大碼一代”或“超重的一代”,XL代表衣服尺寸中的超大碼。

公共場所放歌 sodcast

2013-08-05 13:20
Sodcast就是在公共場合把音樂放得很大聲、讓別人都聽見的行為。比如,用手機揚聲器在擁擠的公交車上放音樂。

“空怒”頻發

2013-08-01 14:09
空怒(air rage)是飛機飛行期間,乘客和空乘人員引發的搗亂或暴力行為統稱。最近一段時間,空怒也被用來形容發生在機場的搗亂破壞行為。

你支持“生前預囑”嗎?

2013-07-31 13:55
Living will(生前預囑)是預立醫療指示最早的形式,讓個人提前表明在身體無法自主時想要得到的醫療護理要求。

無手機焦慮癥 nomophobia

2013-07-30 10:31
無手機焦慮癥(nomophobia)指手機聯系不暢通時的恐懼心理。這個詞是no-mobile-phone phobia(無手機焦慮癥)的縮寫形式。

不辭而別 ghosting

2013-07-29 13:57
Ghosting,也叫愛爾蘭式告別或法式告別,指沒有跟任何人告別就離開某個社交活動的行為,即“不辭而別”。

你身邊有sharent嗎?

2013-07-26 14:23
Sharents就是那些忍不住在博客、微博上發布自家孩子照片或近況的父母,我們稱之為“分享父母”。

“一集接一集看片兒”英語怎么說?

2013-07-25 14:34
Chainwatch就是一集接一集地看電視劇,這個說法是由chainsmoke一詞類推而來的。

海灘防曬利器:臉基尼

2013-07-24 14:33
在青島海灘,怕曬的阿姨們不但穿著長袖泳裝,而且臉上還戴了面具,只露出眼睛、鼻子和嘴巴。這種面具被形象地稱為“臉基尼”。

你今天浪費了幾個“微生命”?

2013-07-23 14:16
在預計平均壽命約為80歲的前提下,他把35歲及以上人群的余下壽命分成了約100萬個30分鐘時間段,然后把每個30分鐘稱為一個“微生命”。

欣賞“拿鐵藝術”

2013-07-22 14:08
拿鐵藝術(latte art),有時候也叫做卡布奇諾藝術,是一種在卡布奇諾或拿鐵等牛奶咖啡飲品的表面用奶泡畫出圖案或者進行微型雕花的藝術,也就是俗稱的咖啡拉花。

口紅效應 Lipstick effect

2013-07-19 10:18
口紅效應指在經濟危機時消費者更愿意購買相對廉價的奢侈品這樣一個理論。女性消費者在經濟危機時選擇購買的不是價格不菲的皮草服裝,而是高檔口紅。

“喝酒臉紅”是亞洲人專利?

2013-07-17 13:57
據說,喝酒臉紅的人多半都是亞洲人,所以在英語中,Asian glow被用來形容酒后臉紅的情況。

什么是“香檳問題”

2013-07-16 14:06
所謂的“香檳問題”(champagne problems)其實是有錢人和名人在兩件絕佳好事之間抉擇的情形,是我們這些普通人很希望能夠有幸面臨的問題。

日本“蟄居族”

2013-07-15 15:16
日本有多大100萬的年輕人窩在家中,有時一窩就是幾十年。他們這是成了“自閉癥”或“蟄居族”。

軍警女性面對的brass ceiling

2013-07-11 15:10
Brass ceiling(黃銅天花板)指存在于軍隊和執法部門中、阻止女性進一步升遷的一個無形障礙。

圈內人才懂的幽默 in-joke

2013-07-10 14:01
In-joke (也叫inside joke或in joke)是只有在同一個社交圈子、職業或者思維理解方式一致的群體內才明白的幽默,即“圈內人的幽默”。

新時代的“自由女”freemale

2013-07-09 13:37
自由女(freemale)是選擇單身生活,不追求長期戀愛關系而更重視友誼的女性。有些自由女會出于種種原因選擇不要孩子,而有些會選擇做單身母親。

謙虛自夸 humblebrag

2013-07-08 15:21
Humblebrag,就是humble(謙虛)和brag(吹噓、自夸)二詞的合成形式,即“謙虛自夸”。

網上交友常用伎倆 catfishing

2013-07-04 16:05
Catfishing指在網絡環境中對自己的情況有所隱瞞,通常精心編造一個優質的網絡身份,目的是為了給他人留下深刻印象,尤其是為了吸引某人與其發展戀愛關系。

China Daily Website - Connecting China Connecting the World

Sorry, the page you requested was not found.

Please check the URL for proper spelling and capitalization. If you're having trouble locating a destination on Chinadaily.com.cn, try visiting the Chinadaily home page

Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US