99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > Politics Hot Word 政治

Politics Hot Word 政治

中國日報網英語點津新聞熱詞,密切關注國內外新聞動向,從中選取熱門詞匯,以中英文配例句的形式將其介紹給讀者。

劫持人質 hostage-taking

2010-08-24 14:54
Hostage-taking就是指“劫持人質”,這里的hostage就是事件中的“人質”,因此“劫匪”也就是hostage-taker。

替代療法 alternative treatment

2010-08-23 15:12
Alternative treatment指的是“替代療法”或“非傳統療法”,也就是產生于現代西方醫學傳統之外的治療方法。

廢舊汽車報廢 scrapping of old cars

2010-08-23 09:59
Scrapping of old cars就是指“舊車報廢”,也就是我們平時說的“廢舊汽車回收”,也可以說成是liquidation of old used cars。

獨立罪名 independent charge

2010-08-19 15:37
Independent charge就是指“獨立罪名”,此次《刑法》修正案在把酒后駕車單獨列為一項罪名的同時,還將對酒后駕車者實行嚴厲處罰。

次生地質災害 secondary geological hazards

2010-08-18 09:25
Secondary geological hazards就是指“次生地質災害”,由于是由primary disaster(原生災害)所引發的。

人口普查相關詞匯

2010-08-17 14:02
Door-to-door interviews就是指“入戶調查”,也稱為door-to-door household survey,由人口普查員負責開展,為即將迎來的第六次全國人口普查做前期準備工作。

世博“低碳交通卡”

2010-08-17 09:13
Low carbon transport cards就是“低碳交通卡”,是本屆上海世博會綠色出行行動的舉措之一。

“南水北調”、“移民”的英文

2010-08-16 14:53
South-North Water Diversion Project就是“南水北調工程”,簡寫為SNWD,是通過跨流域的水資源合理配置,大大緩解我國北方城市水資源嚴重短缺的問題。

低碳城市相關詞匯

2010-08-16 09:11
低碳運動可以使城市經濟出現green recovery(綠色復蘇),吐魯番作為這次的新能源示范城市將爭取把荒地變為綠洲。

森林“防火隔離帶” firebreak

2010-08-13 13:41
Firebreak就是指“防火隔離帶”,也可以用fireroad或fire line表示。

關閉“高耗能老廠”

2010-08-12 16:46
Obsolete energy-consuming production facilities就是指“高耗能老廠”,也可以用outdated energy-intensive factories來表示。

救援“黃金時間”golden window

2010-08-12 09:54
Golden window就是指救援“黃金時間”,也就是災后72小時。這段時間被認為是生還希望最大,也最適宜開展救災工作的時段。

婚奴 marriage slave

2010-08-11 14:28
Marriage slave就是因結婚的巨額花費而造成生活陷入困境的人。

地鐵里的“不文明行為”

2010-08-11 10:01
如果etiquette沒有被遵守,那么就變成了negative behavior或者wrongdoings,即“不文明行為”。

嬰兒“性早熟” sexual prematurity

2010-08-10 15:25
Abnormal sexual development就是指“性早熟”,也稱為sexual prematurity或者early onset of puberty,指的是孩童時期過早出現第二性征。

“三俗”英文怎么說

2010-08-10 10:16
Vulgar productions就是“低俗作品”,也就是productions with low and unrefined character(低級、粗俗的作品)。

高溫死亡 heat death

2010-08-09 15:34
Weather-related deaths指的是由極端天氣導致的死亡,在上文語境中指的是高溫死亡,也可以用heat death來表示。

雙重感染 co-infection

2010-08-05 15:15
Co-infection就是“雙重感染”或“重疊感染”,Co-作為前綴,可以表示“共同,聯合”。

工間操 daily workout

2010-08-05 09:46
Daily workout就是指“工間操”,也可以稱為exercise during work。Workout在這里指“健身、鍛煉”。

盲目改造 blind rebuilding

2010-08-04 14:09
Blind reconstruction指的就是“盲目改造”。Reconstruction一詞的意思是“重建,改造,復原”。

China Daily Website - Connecting China Connecting the World

Sorry, the page you requested was not found.

Please check the URL for proper spelling and capitalization. If you're having trouble locating a destination on Chinadaily.com.cn, try visiting the Chinadaily home page

Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US