99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

您現在的位置: Language Tips> Easy English> Odd Question  
   
 





 
世界首例人造生命惹爭議
[ 2010-05-24 16:01 ]

5月20日,美國科學家宣布世界首例人造生命———完全由人造基因控制的單細胞細菌誕生,并將它命名為“人造兒”。這項具有里程碑意義的實驗表明,新的生命體可以在實驗室里“被創造”,而不是一定要通過“進化”來完成。名為“人造兒”的人造細菌內核是移植于實驗室、完全人工合成的基因組。凡特博士表示這意味著“一個新時代的到來”。但這項研究也引發了了倫理道德爭議,被指打開了“潘多拉魔盒”,為創造活生生的有機體鋪平道路。

世界首例人造生命惹爭議

A scanning electron micrographs of M. mycoides JCVI-syn1 courtesy of the J. Craig Venter Institute.(Agencies)

Artificial life? Synthetic genes 'boot up' cell

Scientists working to make a synthetic life form reported a major step forward Thursday, saying they had created an artificial genome and used it to bring a hollowed-out bacterium back to life.

They hope to use their stripped-down version of a bacterium to learn how to engineer custom-made microbes.

But some groups worried the technology might be used to make biological weapons and President Barack Obama asked his bioethics advisers to report on the implications. The US House Energy and Commerce Committee scheduled a hearing for next week to discuss the implications, good and bad.

Others disputed just how far the researchers had gone in making artificial life.

"This is the first synthetic cell that's been made," said genome pioneer Craig Venter, who led the research. "This is the first self-replicating species that we have had on the planet whose parent is a computer."

Other members of his research team said later they had taken only "baby steps" toward the goal of starting with a digital file and custom-making an organism.

Venter has said he would like to try to make bacteria to produce fuel or to use in making better vaccines or to design algae that can vacuum up carbon dioxide from the atmosphere.

"This becomes a very powerful tool for trying to design what we want biology to do," Venter said at a news conference.

Reporting in the journal Science, Venter's team said it worked with a synthetic version of the DNA from a small bacterium called Mycoplasma mycoides transplanted into another germ called Mycoplasma capricolum, which had most of its insides removed.

After many false starts, the new microbe came to life and began replicating in the lab dish.

Thwarted success

It took years to figure out how to make an artificial chromosome with artificial genetic sequences. The researchers, who have spent 15 years and $40 million so far, then had to figure out how to transfer this into another bacterium.

At first, nothing happened. It turned out there was a single error in the more than 1 million "base-pairs" in the genetic sequence. "Our success was thwarted for many weeks," they wrote in their report.

Venter said the team consulted many experts in ethics before it started. The institute's Dan Gibson said they also briefed the White House because of the security implications -- the technique might be used to synthesize biological weapons, for instance.

Obama asked the Presidential Commission for the Study of Bioethical Issues to look at the issue.

"In its study, the Commission should consider the potential medical, environmental, security, and other benefits of this field of research, as well as any potential health, security or other risks," Obama wrote.

"Further, the Commission should develop recommendations about any actions the federal government should take to ensure that America reaps the benefits of this developing field of science while identifying appropriate ethical boundaries and minimizing identified risks."

Some environmentalists worried.

"We must ensure that strong regulations are in place to protect the environment and human health from this potentially dangerous new technology," said Eric Hoffman of Friends of the Earth.

The researchers do not claim to have created a completely synthetic life form but the experiment elicited some dramatic responses.

"Venter's achievement would seem to extinguish the argument that life requires a special force or power to exist. In my view, this makes it one of the most important scientific achievements in the history of mankind," bioethicist Arthur Caplan of the University of Pennsylvania wrote in a commentary in the journal Nature.

"Their achievement undermines a fundamental belief about the nature of life that is likely to prove as momentous to our view of ourselves and our place in the Universe as the discoveries of Galileo, Copernicus, Darwin and Einstein."

Jim Collins, a professor of biomedical engineering at Boston University, disputed that.

"Frankly, scientists do not know enough about biology to create life," Collins wrote in Nature.

"The work reported by Venter and his colleagues is an important advance in our ability to re-engineer organisms; it does not represent the making of new life from scratch."

相關閱讀

韓國科學家克隆出紅色熒光狗

紐約:百年古樹將被克隆

克隆人明年一月問世?特立獨行科學家遭質疑

克隆人走出實驗室 家中等待驗明正身

(Source: reuters.com  編輯:Julie)

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
幼兒園里的“紅衫軍”
足球英語:比賽中的勝負積分
世博園日本館的“機器人”
Sorry seems to be the hardest word
第63屆戛納電影節獲獎名單
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
關于工資的英語詞匯大全
關于職業裝的英語詞匯
余光中《尺素寸心》(節選)譯
中國譯協中譯英最新發布各類專業術語直譯
功夫熊貓經典臺詞雙語