99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

首頁  | 每日一詞

每日一詞∣西藏和平解放70周年 the 70th anniversary of the peaceful liberation of Tibet

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2021-08-20 17:00

分享到微信

8月19日,西藏各族各界干部群眾2萬多人歡聚在西藏自治區(qū)拉薩市布達(dá)拉宮廣場(chǎng),熱烈慶祝西藏和平解放70周年。

China held a grand gathering to celebrate the 70th anniversary of the peaceful liberation of Tibet on Aug 19. More than 20,000 people from various ethnic groups attended the event held at the Potala Palace square in Lhasa, capital of the Tibet autonomous region.

 

中共中央政治局常委、全國(guó)政協(xié)主席、中央代表團(tuán)團(tuán)長(zhǎng)汪洋出席慶祝大會(huì),并贈(zèng)送了中共中央總書記、國(guó)家主席、中央軍委主席習(xí)近平題詞的“建設(shè)美麗幸福西藏 共圓偉大復(fù)興夢(mèng)想”賀匾和賀幛。

Wang Yang, a member of the Standing Committee of the Political Bureau of the CPC Central Committee and chairman of the CPPCC National Committee, attended the gathering and presented congratulatory plaques and banners with inscriptions "building a beautiful and happy Tibet and together fulfilling the great dream of national rejuvenation" written by President Xi Jinping, who is also general secretary of the Communist Party of China (CPC) Central Committee and chairman of the Central Military Commission. Wang also led a central delegation to Tibet.

2021年8月19 日,慶祝西藏和平解放 70 周年大會(huì)在拉薩隆重舉行。(圖片來源:新華社)

 

【知識(shí)點(diǎn)】

1951年西藏和平解放,是中國(guó)人民解放事業(yè)和祖國(guó)統(tǒng)一事業(yè)的重大勝利,是西藏具有劃時(shí)代意義的歷史轉(zhuǎn)折。從此,西藏走上了由黑暗到光明、由落后到進(jìn)步、由貧窮到富裕、由專制到民主、由封閉到開放的康莊大道,一個(gè)欣欣向榮的社會(huì)主義新西藏巍然屹立在世界之巔!

70年來,西藏社會(huì)制度實(shí)現(xiàn)歷史性跨越,西藏經(jīng)濟(jì)發(fā)展取得歷史性成就,西藏人民生活發(fā)生歷史性變化,西藏民族團(tuán)結(jié)呈現(xiàn)歷史性進(jìn)步。

黨的十八大以來,西藏步入發(fā)展最好、變化最大、群眾得實(shí)惠最多的新時(shí)代。經(jīng)濟(jì)年均增速位居全國(guó)三甲,農(nóng)村居民人均可支配收入增速連續(xù)多年位居全國(guó)第一,城鎮(zhèn)化率上升13個(gè)百分點(diǎn)。經(jīng)過堅(jiān)持不懈的努力,62.8萬貧困人口全部脫貧,26.6萬人從山高地遠(yuǎn)的苦寒之地搬遷到河谷城鎮(zhèn)安居樂業(yè),西藏與全國(guó)一道如期全面建成小康社會(huì)。

 

【重要講話】

當(dāng)前,西藏發(fā)展也站在了新的歷史起點(diǎn)上,要跟中國(guó)共產(chǎn)黨走、堅(jiān)定走中國(guó)特色社會(huì)主義道路。

At present, Tibet is at a new historical starting point of its development, and the Party's leadership must be upheld and the path of socialism with Chinese characteristics must be followed.

——2021年7月21日至23日,習(xí)近平在西藏考察時(shí)強(qiáng)調(diào)

 

要堅(jiān)持所有發(fā)展都要賦予民族團(tuán)結(jié)進(jìn)步的意義,都要賦予改善民生、凝聚人心的意義。

Development in all sectors should serve ethnic unity and progress, and should help improve people's livelihood and build consensus.

——2021年7月21日至23日,習(xí)近平在西藏考察時(shí)強(qiáng)調(diào)

 

【相關(guān)詞匯】

新時(shí)代黨的治藏方略

the guidelines of the Communist Party of China (CPC) for governing Tibet in a new era

 

堅(jiān)定維護(hù)國(guó)家統(tǒng)一和社會(huì)穩(wěn)定

resolutely safeguard national unity and social stability

 

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
人氣排行
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 英語點(diǎn)津微信
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 雙語小程序