99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

首頁  | 每日一詞

每日一詞|中國游 China Travel

中國日報網 2024-10-14 10:58

分享到微信

多家旅游平臺數據顯示,“十一”假期期間,入境游訂單量同比增長六成左右,許多城市成為外國游客的熱門目的地。外交部發言人2024年10月8日表示,“中國游”的升溫,顯示了中國的吸引力和開放姿態。

According to data released by multiple tourism platforms, during the National Day holiday, the number of travel orders by foreign tourists to China grew by around 60 percent year-on-year, and many Chinese cities have become popular destinations. A Chinese foreign ministry spokesperson on October 8, 2024 said the "China Travel" boom showcases China's appeal and openness.

 

2024年9月17日,一群外國游客在位于上海市閔行區的七寶古鎮內游覽合影。圖片來源:新華社

 

【知識點】

2024年以來,中國相繼對多國試行單方面免簽政策,并與部分國家實行互免簽證政策,特別是國家移民管理局推出了擴大144小時過境免簽政策、調整放寬口岸簽證申辦條件等一系列便利外國人來華政策措施。越來越多外國游客來到中國,“China Travel(中國游)”一詞在海外社交媒體走紅。

據國家移民局披露,截至8月底,中國已與24個國家實現普通護照全面互免簽證,對16個國家實行單方面免簽入境,對54個國家實行72小時或144小時過境免簽,適用范圍已增至37個口岸。1—7月份,全國各口岸入境的外國人1725.4萬人次,同比增長129.9%。簽發口岸簽證84.6萬證次,同比上升了182.9%。

旅游是現代服務業的重要組成部分,涉及吃、住、行、游、購、娛等方方面面,“China Travel”爆火,帶動了相關產業鏈的就業。入境旅游的蓬勃興起,不僅凸顯了中國旅游市場強大的吸引力和中國不斷提升的國際影響力,還通過引入豐富的國際客源,有效激發了國內市場的消費活力。同時,入境游作為一種文化交流的橋梁,有助于外國游客深入了解中國,增進各國人民間的友好情誼。

 

【重要指示】

改革開放特別是黨的十八大以來,我國旅游發展步入快車道,形成全球最大國內旅游市場,成為國際旅游最大客源國和主要目的地,旅游業從小到大、由弱漸強,日益成為新興的戰略性支柱產業和具有顯著時代特征的民生產業、幸福產業,成功走出了一條獨具特色的中國旅游發展之路。

Since China's reform and opening-up, especially since the 18th CPC National Congress in 2012, the country's tourism sector has entered a fast lane of development. China has become the biggest domestic tourism market in the world, the largest source of international tourists, and a main destination for international travelers. The country's tourism has developed from a small and weak sector into a big and strong industry. It has increasingly become an emerging strategic pillar industry, which has contributed to the people's wellbeing and their sense of happiness. China has successfully blazed a path of tourism development with distinct characteristics.

——據新華社北京2024年5月17日電,習近平對旅游工作作出的重要指示

 

【相關詞匯】

文化和旅游消費

cultural and tourism consumption

互免簽證

mutual visa exemption

 

中國日報網英語點津工作室(本文于“學習強國”學習平臺首發)

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
人氣排行
中國日報網 英語點津微信
中國日報網 雙語小程序