99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 

當前位置: Language Tips> 流行新詞

牛津熱詞:夢中發推

牛津辭典 2018-06-12 16:04

分享到

 

推特再一次證明其能改變事件進程的能力。事實上,這次是種族主義和伊斯蘭恐懼癥相關的話題。

日前,喜劇演員羅斯安·巴(Roseanne Barr)在推特上稱呼原奧巴馬內閣的資深顧問瓦萊麗·賈勒特(Valerie Jarrett)是“穆斯林兄弟會和《人猿星球》”的結合體。這一言論立刻引起了強烈的抗議,也使得美國廣播公司電視網(ABC)立刻取消播放羅斯安的電視劇,同時公開宣布羅斯安的推文是“令人厭惡”和“可憎的”。

推特也再次展示出它正在改變我們語言的能力。羅斯安隨后又在社交媒體上將自己的沖動歸罪為“Ambien tweeting(服安比恩后的發推行為)”,其中Ambien是一種眾所周知的安眠藥,有著副作用。作為回應,醫生們承認像安比恩這樣的強效鎮靜劑可以誘發不受控制的行為,像是“sleep-tweeting 睡著發推”或“sleep-texting 睡著發短信”等——但是,并不會誘發種族主義。

牛津熱詞:夢中發推

“安比恩有著相當多的副作用,但種族主義并不是副作用之一。即使羅斯安想要聲稱她處于安比恩昏迷狀態中,當時正在睡著發推,那種族主義也一定是來自她內心深處。”

詞匯Ambien tweeting的形式也是再次模仿Twitter動詞系列,例如live-tweeting(實況發推),即“在某事件正在發生之時發出評論”。自2007年以來,就有單詞sleep-tweeting的使用證明,表示“在睡眠中無意識發推文”。這也成為睡眠蟲家族的一員,還包括sleep-eating,sleep-driving,sleep-talking,甚至還有sleep-shopping和sleep-killing。而這個家族的最年長者就是sleep-walking,其更早的形式sleepwalker(夢游者)在1740年代就有使用記錄了。

文章編譯自以下英文原文的部分內容:

點擊閱讀原文

歡迎關注微信公眾號:牛津辭典(微信號:OxfordDictionaries)以及微博:@牛津辭典微博

牛津熱詞:夢中發推

(來源:牛津辭典 編輯:丹妮)

上一篇 : 牛津熱詞:三角巧克力通道
下一篇 :

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn