當前位置: Language Tips> 新聞熱詞> Society Hot Word 社會
分享到
6. 母嬰室
Baby-care room, mother-and-baby room
請看例句:
Actress Ma Yili shared her embarrassing experience on Weibo at an airport in China when using an ill-equipped baby-care room.
近日,女演員馬伊琍在微博上分享了其使用國內某機場設施不全的母嬰室的狼狽經歷。
她在文中說,小女兒在登機前腹瀉(have diarrhea before boarding the plane),但由于母嬰室(mother-and-baby room)設施不全(沒有洗手池),換尿布(change her diaper)很困難,排泄物弄臟了整條褲子,只得丟棄,自己也滿手污物(her hands were soiled)。
馬伊琍的吐槽引起了不少網友的共鳴,一位網友表示:"每次一個人帶孩子出去真的挺累。要想盡辦法在給孩子喂奶(breast-feed my baby)時避免露點(not to expose myself)。"另一位網友則表示,澳大利亞的母嬰室和家里一樣舒適,而且還能享受免費淋浴(free showers)。
在澳洲,母嬰室都配有專用尿布臺(special tables for diaper changing),很多母嬰室還放有播放兒童節目的電視(televisions that broadcast children's programs)。
而在日本,法律規定,機場、購物中心(shopping malls)等公共場所及娛樂場所(entertainment venues)需配備母嬰室。通常,母嬰室里還配有紙巾(tissues)、尿布更換墊(diaper changing pads)、沙發(sofas)、尿布自動販賣機(diaper vending machines)、帶安全扣的小床(small beds with safety belts)、熱牛奶和食品的微波爐(microwaves to heat milk and food)等設施。
近年來,在我國較大的城市里已開始推廣、設立母嬰室,但一般仍以商場居多。有媒體曾走訪北京十處公共場所,只有火車站(railway station)、機場及兩家商場共4處設有母嬰室。即使已經設立母嬰室,也并沒有統一的標準(unified standard)。因此不少媽媽呼吁改進母嬰設施(baby-care upgrade)。
[相關詞匯]
尿布 diaper
紙巾 tissues
母嬰設施 baby-care equipment
哺乳 breast-feeding
母嬰產品 maternal and child products
兒童節目 children's programs
(中國日報網英語點津 Julie 編輯)
上一篇 : 華裔警察梁彼得“誤殺”獲罪
下一篇 :
分享到
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn