99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 

一周熱詞榜(2.15-2.19)

中國日報網 2016-02-22 15:03

分享到

 

 

6. 母嬰室

Baby-care room, mother-and-baby room

一周熱詞榜(2.15-2.19)
 
A three-year-old boy peers curiously inside a mother-and-baby room at Guangzhou Railway Station in February 2015. The temporary room was prepared for the annual Spring Festival holiday travel rush. Bai Shi / For China Daily

請看例句:

Actress Ma Yili shared her embarrassing experience on Weibo at an airport in China when using an ill-equipped baby-care room.

近日,女演員馬伊琍在微博上分享了其使用國內某機場設施不全的母嬰室的狼狽經歷。

她在文中說,小女兒在登機前腹瀉(have diarrhea before boarding the plane),但由于母嬰室(mother-and-baby room)設施不全(沒有洗手池),換尿布(change her diaper)很困難,排泄物弄臟了整條褲子,只得丟棄,自己也滿手污物(her hands were soiled)。

馬伊琍的吐槽引起了不少網友的共鳴,一位網友表示:"每次一個人帶孩子出去真的挺累。要想盡辦法在給孩子喂奶(breast-feed my baby)時避免露點(not to expose myself)。"另一位網友則表示,澳大利亞的母嬰室和家里一樣舒適,而且還能享受免費淋浴(free showers)。

在澳洲,母嬰室都配有專用尿布臺(special tables for diaper changing),很多母嬰室還放有播放兒童節目的電視(televisions that broadcast children's programs)。

而在日本,法律規定,機場、購物中心(shopping malls)等公共場所及娛樂場所(entertainment venues)需配備母嬰室。通常,母嬰室里還配有紙巾(tissues)、尿布更換墊(diaper changing pads)、沙發(sofas)、尿布自動販賣機(diaper vending machines)、帶安全扣的小床(small beds with safety belts)、熱牛奶和食品的微波爐(microwaves to heat milk and food)等設施。

近年來,在我國較大的城市里已開始推廣、設立母嬰室,但一般仍以商場居多。有媒體曾走訪北京十處公共場所,只有火車站(railway station)、機場及兩家商場共4處設有母嬰室。即使已經設立母嬰室,也并沒有統一的標準(unified standard)。因此不少媽媽呼吁改進母嬰設施(baby-care upgrade)。

[相關詞匯]

尿布 diaper

紙巾 tissues

母嬰設施 baby-care equipment

哺乳 breast-feeding

母嬰產品 maternal and child products

兒童節目 children's programs

(中國日報網英語點津  Julie 編輯)

上一頁 1 2 3 4 5 6 下一頁

上一篇 : 華裔警察梁彼得“誤殺”獲罪
下一篇 :

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn