99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 流行新語

你知道么?“加好友”其實是莎翁發明的

[ 2014-08-25 09:02] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

現在各類社交網站都有“加好友”的功能,而且friending一詞在幾年前就已是網絡流行熱詞。可是你知道嗎?這個詞最早是大文豪莎士比亞發明的哦。

你知道么?“加好友”其實是莎翁發明的

Friending means to act as the friend of someone or to include (someone) in a list of designated friends on a person's social networking site.

Friending的意思是“做某人的朋友”或者“將某人在社交網站上加為好友”。

The word comes from a term coined by Shakespeare in Hamlet, act 1, scene 5: And what so poor a man as Hamlet is May do, to express his love and friending to you.

這個詞最早來源于莎士比亞戲劇《哈姆雷特》第一場第五幕中的一句對白:像哈姆雷特這樣貧苦的人,要怎樣向你表達他的愛意和友情呢。

The coinage was largely overlooked for centuries. With the advent of the social network Facebook in 2004, friending became widely adopted.

這個說法被人們忽視了好幾百年,直到2004年社交網站Facebook迅猛發展,friending(加好友)一詞才被廣泛使用。

(中國日報網英語點津 Helen)

 

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn