99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

您現在的位置: Language Tips> Audio & Video> Movie English  
   
 





 
Sideways《杯酒人生》精講之五
[ 2008-05-13 17:47 ]

 

文化面面觀  葡萄酒的命名

考考你 一展身手

Download

影片對白

Victoria: Hello?

Miles: Victoria?

Victoria: Miles?

Miles: Well, well, well, well, well. Victoria. How the hell are ya?

Victoria: What-- Uh-- What's, what’s on your mind?

Miles: Oh, nothin'. I-- Just heard that you got remarried. Congratulations. I, uh--Boy, I didn't think you had the stomach for another go-around.

Victoria: Oh, Miles, you're drunk.

Miles: Oh, just a little local pinot, you know. A little Burgundy. That old C?te de Beaune.

Victoria: Where are you?

Miles: Uh, a little place in Los Olivos. New owners. Cozy ambience, uh, excellent food too. You should, uh-- You should try it. I thought of you at the, uh, Hitching Post last night. Hello?

Victoria: Miles, don't call me when you're drunk.

Miles: No, it's--I just-- I wanted to let you know that I have decided not to come to the wedding so just in case you were dreading some sort of, you know, run-in or something like that well, you worry no more because I'm not gonna be there. It's my little wedding gift to you and what's his name. What is his name?

Victoria: Ken.

Miles: Ken! Right. Ken.

Victoria: I'm gonna hang up now, Miles.

Miles: No-- You know, it's just-- I-I-I heard about this for the first time, uh, today. Uh, your getting remarried, that is. And, uh, I was kind oftaken aback. Just…hard to believe. I guess I thought maybe there was still a chance for us somewhere down the road. And I just, uh--

Victoria: Miles. Maybe it is better if you don't come to the wedding.

Miles: All righty, Vicki. Whatever you say. You're the boss.

妙語佳句,活學活用

1. What’s on your mind

這句話可以理解成:“你想干嘛?” On one’s mind 是個片語,也可以寫作 on the brain,意思就是“in one's thoughts, preoccupying one 心想,惦念”,比如:The book prize has been on my mind, but I haven't been able to discuss it with you. 我一直想著圖書獎,但還沒來的急和你討論。

2. I didn't think you had the stomach for another go-around.

“我以為你沒有興致再來一輪了呢。”

Stomach 這里指“興致”,尤其是對那些令人不快的事物的“興致”,比如:I don’t have the stomach for quarrels. 我沒興致吵架。

 

文化面面觀  葡萄酒的命名

考考你一展身手

   上一頁 1 2 下一頁  

 
英語點津版權說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
Walking in the US first lady's shoes
“準確無誤”如何表達
英國新晉超女蘇珊大媽改頭換面
豬流感 swine flu
你有lottery mentality嗎
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
別亂扔垃圾。怎么譯這個亂字呀?
橘子,橙子用英文怎么區分?
看Gossip Girl學英語
端午節怎么翻譯?
母親,您在天堂還好嗎?