99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

您現在的位置: Language Tips> Audio & Video> Movie English  
 





 
Sabrina 《情歸巴黎》(精講之五)
[ 2006-08-16 08:53 ]

主持人:陳銳

北京新東方學校優秀英語教師,主教聽說速成,聽說讀寫,電影聽說強化等課程,有多年的英語聽說教學經驗。陳銳老師主修英文專業,深刻了解英語學習的困難所在;并有豐富的口譯經驗及體會。通過多年的經驗積累,陳銳老師總結出一套適合中國學生自己的漢英學習法,更好的結合漢語來攻克英文。

 

思想火花 哥倆的醒悟

考考你小試牛刀

影片對白

Linus: You're here.

Mack: So are you.

Linus: I want you to call Seattle and Tokyo and tell them to stop construction. Then get the Rons and Tysons and tell them there's an emergency meeting on the merger here at noon. And take this Paris ticket that wasin my nameand transfer it to the name of David Larrabee. I need to see my mother.

David: Linus!

Linus: Need to see my mother as soon as she gets in.

Mack: Good morning, David. Can I get you some coffee? No? OK.

Linus: I got a surprise for you. 

David: Yeah. I got one for you, too. I've watched you do business for years, but I thoughtthere was a limit tohow sick you could... How could you, Linus? How could you do what you did to me and her? How could yougo that far? What the hell makes you think you have the right?

Linus: Habit. Listen, David, I tried something and it didn't work, I mean it worked, but it didn't really work. I want you to go to Paris today, with Sabrina.

David: What?

Linus: This whole thing was a business tactic, I let it get out of hand. Somehow I lost my focus. I screwed up everything. But I know it can be fixed. I manipulated her, I confused her. But she's loved you all her life. You're what she really wants. You're what she's always wanted. Go with her, it's not too late. Things will work out. She'll make you happy. I don't want her to have to leave here alone.

David: What about Patrick and the merger? You'dblow a billion dollarsfor this? I see.

Linus: Get going. Go on. Don't miss the plane.

David: Ms. McCartle I want to see you in my office right away. Where is it?

妙詞佳句,活學活用

1. in one's name

“以某人的名字……”的意思。例如:This book is published in my name. (這本書是以我的名字出版的。)

2. there is a limit to

“有一個限度”。例如:He knows his own limits.(他自知能力有限。)

3. go that far

“做得過分”的意思。它是由詞組 go too far 變化而來,表示行為“不可理喻,過火”;例如:Insulting your teacher is going too far. (侮辱老師真是太過分了。)本文中的 How could you go that far? 意思就是“你太過分了?!?/p>

4. blow a billion dollars

在這里要簡單提一下 blow 的用法。首先大家先看一下例句,You'd blow a billion dollars for this? 按照上下文的意思,這里blow 應譯為“放棄可以賺 a billion dollars 的機會”。在日常生活當中我們最常用的是 blow it ,例如:我們搞砸了某個項目,就可以說 we blow it!

   上一頁   1   2   下一頁  
 
 
相關文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內最熱門

     
  “出入境手續”怎么說?
  炒股應該跟著感覺走嗎?
  學會說“不”
  The Da Vinci Code《達?芬奇密碼》(精講之三)
  “帥呆了”怎么說

本頻道最新推薦

     
  女孩的心思誰能猜:Suspended from class
  《說點什么吧》:Say something anyway
  Mountain and cowboy culture meet in Jackson Hole
  Livestock disease spreads in Britain
  Working magic in the garden with beans

論壇熱貼

     
  CDCLUB(BJ)+非凡英語沙龍(e-Salon)秋日朝陽公園英語交游盛會
  “黃土高坡”怎么說
  “穿幫”怎么說
  “托養協議”,指老人托養
  As If!(e-c)practice
  “試婚”怎么說