99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語新聞

川普頭像金手機(jī)受土豪熱捧(組圖)

This store is selling gold-plated Trump iPhones to the super rich

中國日報網(wǎng) 2016-12-26 14:03

分享到

 

近日,故宮推出了一款刷爆朋友圈的土豪手機(jī),它既不是蘋果,也不是三星,它是“朕的手機(jī)”:故宮手機(jī)……據(jù)說該手機(jī)由設(shè)計師勞倫斯?許打造,有玄黑,石青,朱紅以及明黃四個顏色版本,背部采用18K鍍金+鏤空浮雕工藝,搭配小牛皮材質(zhì),每部售價19999元,全球限量999臺。

川普頭像金手機(jī)受土豪熱捧(組圖)

如果你認(rèn)為擁有一臺“朕的手機(jī)”還不能顯示你尊貴的身份的話,那戈爾德金妮推出的這部美國總統(tǒng)黃金手機(jī)一定能滿足你的要求。

What gift do you get for the person who has everything?
你要給一個擁有一切的人送什么樣的禮物呢?

This year, one option is an iPhone 7 encased in solid gold, encrusted with diamonds and bearing the face of Donald Trump.
今年你的選擇之一是送一部鍍金鑲鉆、帶有特朗普表情的iPhone 7。

川普頭像金手機(jī)受土豪熱捧(組圖)

Priced around $151,000, it's just one example of the mind-blowing bling sold by Goldgenie, a store in the United Arab Emirates where the super rich do their shopping.
阿聯(lián)酋的戈爾德金妮是一家超級富豪購物商店,這款售價約15.1萬美元的手機(jī)不過是這家商店琳瑯滿目的名貴商品之一。

Goldgenie started out in London back in 1989.
戈爾德金妮于1989年創(chuàng)立于倫敦。

今年,該公司在阿聯(lián)酋中心一家奢侈購物中心開設(shè)了全球首家門店。

"There are very wealthy, high-net-worth individuals all over the world and sometimes its very difficult to buy gifts for them because they have everything," said Frank Fernando, Goldgenie's managing director.
戈爾德金妮總經(jīng)理弗蘭克·費(fèi)爾南多表示,“超級富豪和高凈值人群遍布全球,給他們選購禮物有時會很困惱,因為他們什么都不缺。”

All the opulent objects on sale at his store in Sharjah, a city near Dubai, are either solid gold, gold plated or diamond encrusted. But the idea for the golden Trump iPhone came from a customer only recently.
這家位于沙迦的商店出售的所有華麗商品要么是純金的、要么是鍍金或鑲鉆的。但特朗普黃金手機(jī)的創(chuàng)意是最近才從一位顧客那兒得來的。

A Chinese woman walked into the store last month and requested that Goldgenie put together the glitzy device emblazoned with the president-elect's features, Fernando said, declining to identify the woman by name. He said he believes her family wants to give it to the US president-elect after his inauguration next month.
上個月,有位中國女子來到店里,要求戈爾德金妮在這款炫目的手機(jī)上加上特朗普的頭像。費(fèi)爾南多拒絕透露該女子的身份。他認(rèn)為,這位女士的家族會在特朗普下個月舉行就職典禮后將這部手機(jī)送給他。

Since selling that first Trump iPhone, Goldgenie has received a further nine orders for gold-plated ones bearing his face.
自從售出第一部特朗普iPhone手機(jī)后,戈爾德金妮又收到了9筆帶有特朗普頭像的鍍金手機(jī)訂單。

事實(shí)上,這樣的定制服務(wù)對于戈爾德金妮公司并不新鮮,2015年,該公司就曾為中國富豪定制了一款24K純金版iPhone 6,并且全球限量99臺,手機(jī)的后殼上雕刻了山羊圖案,呼應(yīng)了剛剛到來的農(nóng)歷羊年春節(jié)。

川普頭像金手機(jī)受土豪熱捧(組圖)

除了羊年限量版外,還有另外一款限量“幸運(yùn)發(fā)”機(jī)型,在這款手機(jī)的背面雕刻了一個超大號的繁體中文漢字“發(fā)”。

川普頭像金手機(jī)受土豪熱捧(組圖)

下面是戈爾德金妮公司官網(wǎng)出售iPhone系列黃金手機(jī):

可供選擇的品牌不止iPhone一種,該公司官網(wǎng)上還出售三星、htc等其他品牌手機(jī)。

三星蓋樂世系列(The Samsung Galaxy Collection)

川普頭像金手機(jī)受土豪熱捧(組圖)

看這款手機(jī)有沒有很眼熟,沒錯就是國產(chǎn)手機(jī)品牌華為推出的華為P9。戈爾德金妮一般只會推出熱賣的高端機(jī)型,此次推出奢華版華為P9也是對該機(jī)的一種認(rèn)可!

川普頭像金手機(jī)受土豪熱捧(組圖)

The company's business concept was simple: gold plate virtually any item its customers wanted.
該公司的經(jīng)營理念很簡單:根據(jù)顧客的希望為一切物品鍍金。

手機(jī)在這家商店出售的商品中還算不上貴重的。

24k金男士競賽自行車(24K Gold Men’s Racing Bike)

川普頭像金手機(jī)受土豪熱捧(組圖)

A gold-plated racing bike will set you back about $350,000.
一臺鍍金的競賽自行車將花費(fèi)你約35萬美元。

24k金蘋果電腦(24K Gold iMac)

川普頭像金手機(jī)受土豪熱捧(組圖)

Fernando says his staff members will even take their special gold-plating machine to wealthy individuals' homes in order to cover their entire bathrooms in the precious metal.
費(fèi)爾南多說,他的工作人員甚至?xí)阉麄兊奶厥忮兘饳C(jī)器帶到一些富豪的家中,為他們的浴室全部鍍上黃金。

The company picked the UAE as the place to open its first retail store because of the strong demand from the Gulf region.
該公司選擇在阿聯(lián)酋開設(shè)第一家零售商店是因為海灣地區(qū)有強(qiáng)勁的需求。

"We have many visits from the royal families," Fernando said. "They visit us in London and they don't just buy one phone. They buy five, ten phones to give as gifts. We needed to come here to show ourselves to all the people in the Arab states."
費(fèi)爾南多表示,“我們有許多來自王室的客人,他們來倫敦光顧我們店鋪,他們不只是想買一部手機(jī),而是買五部、十部作為禮物。我們需要來這里向阿聯(lián)酋的民眾展示自己。”

英文來源:CNN
翻譯:董靜
編審:丹妮

 

分享到

中國日報網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國日報網(wǎng)雙語新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機(jī)報

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國首份雙語手機(jī)報
學(xué)英語看資訊一個都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn