99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 

一周熱詞回顧(1.16-1.22)

中國日報網 2016-01-25 09:21

分享到

 

 

5. 春晚吉祥物

Spring Festival Gala mascot

腦洞大開!春晚吉祥物丑哭網友

一周熱詞回顧(1.16-1.22)
 
韓美林設計原稿基礎上完善后的整體立體效果

請看例句: China Central Television's Spring Festival Gala revealed Kangkang the monkey, as the official mascot for its 2016 gala on its Weibo account. But the 3D version of Kangkang was criticized by netizens as "too ugly".

央視春晚官方微博近日公布2016年猴年春晚吉祥物"康康"。但立體版"康康"的造型被不少網友批"丑到哭"。

"康康"的設計原稿(original design)由國家一級美術師、北京奧運會吉祥物"福娃"的創作者韓美林設計,以中國傳統水墨畫(traditional Chinese ink painting)的藝術形式,生動表現出"猴"的機靈活潑(quick-witted and lively)的特點。但換成立體效果圖后,"康康"賣萌的拳頭變成了兩個大肉瘤,奇特的造型引發網友吐槽。

央視春晚(Spring Festival gala, lunar New Year's Eve gala)從2015年開始,以十二生肖為原型(based on the Chinese zodiac)推出"春晚吉祥物"(Spring Festival Gala mascot),當年的吉祥物諧羊年之音,取名"陽陽",是33年春晚歷史上第一次設立吉祥物(the first mascot in 33 years of history in Spring Festival Gala)。

 

[相關詞匯]

天干 Heavenly Stems

地支 Earthly Branches

孫悟空 Monkey King

騙人的把戲 monkey business

農歷 lunar calendar

正月 the 1st month of the lunar year

臘月 the 12th month of the lunar year

上一篇 : 春晚吉祥物丑哭網友
下一篇 :

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn