99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 流行新語

最后的關鍵時刻 the eleventh hour

[ 2013-11-21 16:09] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

激烈的球賽要到最后一刻才見分曉,艱難的磋商要到最后一刻才見成敗,兩難的決定通常也到最后一刻才會做出。這種“最后的關鍵時刻”有個貼切的英文表達,就是the eleventh hour。

最后的關鍵時刻 the eleventh hour

 

The eleventh hour is used to describe the final moments of a given event, or situation where change is still a possibility.

 

“第十一個小時”用來形容某件事的最后一刻,不過扭轉局勢依然是有可能的。

 

 

If you do something – usually involving a difficult decision to make – at the eleventh hour, you do it at the last moment, when you absolutely have to. In other words, it’s the very last minute before the deadline.

 

如果你在“第十一個小時”做某事(經常是做一個艱難的決定),你到最后不得不做的時候才做。換而言之,就是截止日期前的最后一刻。

 

 

In olden times, people worked only during daytime from dawn to dusk, or roughly speaking during the twelve hours from six o’clock in the morn to six o’clock in the afternoon. Literally, those who come in to work at the eleventh hour arrive at 5pm, which is pretty late, obviously. In the Bible story, some laborers came in at the eleventh hour but received a full day’s pay, the same as those who came in at day break and had to “borne the burden and heat of the day.”

 

在古時候,人們只在白天工作,從黎明工作到傍晚,如果按十二小時來粗略計算,就是從早上六點工作到下午六點。那些到第十一個小時才來工作的人從下午五點才開始干活,顯然到的相當遲了。在圣經故事當中,有些工人到第十一個小時才來,卻能領到一整天的報酬,和那些天破曉就來干活、擔負重擔、飽受酷熱的工人拿得一樣多。

 

 

Example:

It’s very hard to predict what the outcome will be until the 11th hour.

直到最后的關鍵時刻,你都很難預測最后的結果會如何。

 

(中國日報網英語點津 陳丹妮)

 

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn