99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 流行新語

給你分派工作的“辦公室四分衛”

[ 2011-04-07 14:23]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

有時會聽到有人抱怨,說上司總是把他份內該做的事派給下屬去做,而自己卻在那里享清閑、得功勞。這樣很愛分派任務的家伙就叫做office quarterback。

給你分派工作的“辦公室四分衛”

Office quarterback refers to a manager that is infamously known for handing off their work and other useless assignments to you that they could and should be doing themselves.

Office quarterback(“辦公室四分衛”或“四分衛經理”)指在辦公室中常常將自己份內的工作或一些毫無意義的工作分派給下屬去做的經理,這樣的人一般都惡名遠揚。

In the sport of football, quarterback is an important player who gives instructions to other players. In this term, office quarterback is someone giving instructions to other workers in the office.

在足球運動中,四分衛是個很重要的位置,主要是給其他隊員提供指導。這里的“辦公室四分衛”就是在辦公室里給別的員工發號施令的人。

For example:

The office quarterback just handed off a bunch of her assignments to me, AGAIN!

四分衛經理又把她的一堆活派給了我!

相關閱讀

你曾被“信息焦慮”困擾嗎?

什么是“有效拖延”?

辦公室要注意的“隔間禮儀”

(中國日報網英語點津 Helen 編輯)

點擊查看更多英語習語新詞

 

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn