99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > Society Hot Word 社會

春運“第三方評價”

[ 2015-01-23 11:18] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

在1月22日召開的2015全國春運電視電話會議上,國家發展改革委副主任連維良表示,今年春運又增加了近1億人次,安全保障任務更加艱巨。今年國家發改委還將委托第三方機構,首次對春運進行評價。

春運“第三方評價”
 
Passengers file through the ticket gates at Beijing Railway Station on Thursday. Millions of people have embarked on their trips home as Spring Festival approaches. WANG JING / CHINA DAILY
 

請看《中國日報》的報道:

Third-party assessments will be made of the performances of transportation departments under the central government during the annual Spring Festival travel peak, or chunyun.

在一年一度的春運高峰期間,政府還將委托第三方機構對各交通運輸部門的工作表現進行評價。

 

進行春運third-party assessments(第三方評價)的機構將通過網站征求公眾意見(seek public opinion),從售票便利(ticket sales)、站場秩序、衛生環境、信息服務(publicizing information)、公共交通、志愿者服務等不同側面對春運工作進行評價,聽取群眾意見和建議。

 

目前,鐵路部門對春運期間的退票實行梯次退票方案(tiered ticket refund policy)。乘客可以在中國大陸地區任何一個火車站辦理火車票退票(return their train tickets)。實名購票制(ID-based ticket booking system)的實施,不僅方便了乘客購票,也打擊了黃牛囤票行為。

 

(中國日報網英語點津? Julie)

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn