99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > Politics Hot Word 政治

提案制 motion system

[ 2012-11-14 09:02] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

中共十八大報告提出實行“黨代會代表提案制”,這是中共首次正式作出該項涉及黨內民主機制的重要決定。

請看《中國日報》的報道:

Delegates to the 18th National Congress of the Communist Party of China have hailed a proposal in President Hu Jintao's report to introduce a motion system that enables Party delegates to collectively put forward their opinions and suggestions - like legislators do - to develop democracy within the Party.

參加中共十八大的代表對胡錦濤同志在報告中提出的提案制表示認同,提案制可以讓黨代會代表像人大代表一樣以集體的形式提出意見和建議,以發展黨內民主。

Motion system就是“提案制”,黨代會代表可以就the Party's policies and decisions(黨的政策和決定)提出書面意見和建議。

提案制(motion system)和任期制(tenure system)是推行intra-Party-democracy(黨內民主)的重要舉措。中共十七大提出的黨代會代表任期制就是指黨代會的代表和它所選舉產生的委員會的資格和權利同時存在,任期與換屆同委員會的任期與換屆同期。

相關閱讀

中國特色社會主義

差額選舉 competitive election

政治體制改革 political structure reform

全體會議 plenum

(中國日報網英語點津 Helen)

點擊查看更多新聞熱詞

 

 

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn