99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > Politics Hot Word 政治

非自然死亡 unnatural deaths

[ 2011-09-29 09:15]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

近年來,官員非正常死亡的案例逐漸增多,或由于工作、精神壓力過大導致的抑郁癥發作,或由于涉案而為了逃避接受調查。有專家表示,應公布官員非自然死亡的更詳細信息,澄清人們的疑慮。

請看《中國日報》的報道:

Experts are encouraging authorities to publish more information about unnatural deaths of government officials, including those who killed themselves after suffering from depression.

專家敦促政府公布更多有關官員非自然死亡的信息,包括患有抑郁癥而自殺的官員。

Unnatural death(非自然死亡)是指由于生命或疾病發展規律以外的因素作用而提前發生的死亡,包括suicidal death(自殺死)、homicidal death(他殺死)、accidental death(意外死)、euthanasia(安樂死)等。非自然原因致死也稱為die of unnatural causes。而在暴力事件中致死的情況則稱為violent death(暴力死亡)。

近期的官員unnatural death事件多與depression(抑郁癥)、服用psychotropic drugs(精神藥物)、或heavy workload(工作壓力大)有關。

相關閱讀

群體死亡 mass die-offs

高溫死亡 heat death

(中國日報網英語點津 Julie,編輯 Helen)

點擊查看更多新聞熱詞

 

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn