99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > Politics Hot Word 政治

《新聞聯播》“改版” makeover

[ 2011-09-23 09:00]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

每晚7點準時響起的《新聞聯播》開播聲,是很多家庭再熟悉不過的音樂。但是明年一月,這段播了23年的片頭曲就要和大家說再見了。日前舉行的央視2012年節目資源推介會透露,央視《新聞聯播》將進行改版。

請看《中國日報》的報道:

《新聞聯播》“改版” makeover 
《新聞聯播》片頭 

Xinwen Lianbo, which runs every night at 7 pm on CCTV 1 and all provincial satellite channels, is expected to get new faces and a new focus in the makeover.

每晚7點在央視一套和各省衛視播出的《新聞聯播》將在此次改版中啟用新人,加入新的關注點。

從上文我們可以知道“改版”就是makeover,也可以用revamp來表示。此次改版除了要把opening theme(片頭曲)換掉之外,還要增加歐陽夏丹、郎永淳兩位70后news anchors(新聞主播)。據悉,歐陽夏丹和郎永淳在21日上午已經錄制了demo(樣片)。

改版后的《新聞聯播》將把in-studio reporting(播音室報道)、guest interviews(嘉賓訪談)和on-the-spot reports(現場報道)結合在一起。調查數據顯示,《新聞聯播》是我國most authoritative news programs(最權威的新聞節目),擁有數百萬loyal viewers(忠實觀眾)。

相關閱讀

公民新聞 citizen journalism

什么是“自媒體”

新聞采訪權 rights in newsgathering

(中國日報網英語點津 陳丹妮,編輯 Helen)

點擊查看更多新聞熱詞

 

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn