99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > Politics Hot Word 政治

高科技作弊 hi-tech cheating

[ 2011-06-07 08:55]     字號 [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

使眼色、打手勢、傳紙條、發(fā)短信……這些老套的考試作弊手法如今已經(jīng)“out”了,隨著通信技術(shù)的飛速發(fā)展,高考作弊的科技含量越來越高,令人咂舌。從今年起,全國投入很多資金建設(shè)標(biāo)準(zhǔn)化考場,同時(shí)各地對作弊的處罰措施也更加嚴(yán)厲。

請看新華社的報(bào)道:

China targets hi-tech cheating before Gaokao exam: As millions of Chinese students are doing some last-minute cramming for the upcoming national college entrance examinations, authorities have launched a crackdown on sales of high-tech devices that might be used to cheat on the tests.

我國在高考前嚴(yán)打高科技作弊:數(shù)百萬考生在為即將到來的高考進(jìn)行最后的沖刺,而政府部門已開展了一項(xiàng)打擊售賣高科技高考作弊工具的行動(dòng)。

文中的hi-tech cheating就是指“高科技作弊”。High-tech一般指電子方面的高技術(shù)、高科技,也可以指圖案、物體等樣式新穎的、用高新技術(shù)材料的,比如high-tech export(高科技出口)和文中的high-tech devices(高科技設(shè)備)。Gaokao這里是對National College Entrance Examination (NCEE)的簡稱, NCEE是全球規(guī)模最大的standardized test(標(biāo)準(zhǔn)化考試)。

Last-minute cramming指的是考生在上考場前最后的沖刺,cramming一般用來形容死記硬背、填鴨式的教學(xué)。

如今,看上去普通的尺子、橡皮、眼鏡盒、鉛筆等都可以成為“作案工具”。常見的作弊工具還有wireless earphones(無線耳機(jī))、transmitter-receiver sets(信號收發(fā)裝置)、wireless communication devices(無線通信設(shè)備)等等。

相關(guān)閱讀

高考“生源” student pool

閱卷老師 exam marker

高考移民 NCEE migrant

高考 college (or university) entrance examination

(中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 Julie,編輯 Helen)

點(diǎn)擊查看更多新聞熱詞

 

 
中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報(bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報(bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn