99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > Politics Hot Word 政治

三峽“放水”

[ 2011-05-25 08:58]     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

今年以來,長江中下游地區(qū)遭遇50年來罕見干旱,幾大淡水湖鄱陽湖、洞庭湖、洪湖等水位創(chuàng)歷史新低。為了保障長江中下游地區(qū)抗旱用水及航運(yùn)安全,防總再次加大三峽水庫下泄流量。不過,三峽庫容有限,即使加大泄流量,對(duì)干旱地區(qū)仍是杯水車薪。

請看新華社的報(bào)道:

The Three Gorges Dam, the world's largest hydroelectric project, has started to increase its water release to ease severe drought plaguing downstream rice-growing areas on Friday.

世界上最大水電工程——三峽大壩上周五開始加大下泄流量,以緩解下游水稻耕種區(qū)的嚴(yán)重旱情。

在上面的報(bào)道中,water release就是“下泄流量”,也就是“放水量”。“向下游地區(qū)放水”就是discharge/release water to downstream areas。放水之后,下游幾個(gè)淡水湖的water levels(水位)將提高。從5月20日至24日,三峽水壩把discharge rate(排水速度)提高到1萬立方米/秒。但是,加大water discharge(排水量)也只能有限地緩解旱情。

為了解決部分地區(qū)的water shortage(水資源短缺)問題,我國不但建設(shè)了Three Gorges Dam(三峽大壩),還開展了South-North Water Diversion Project(南水北調(diào)工程),并將改進(jìn)各地的water conservancy works(蓄水工程)。

相關(guān)閱讀

水利工程 water conservancy project

再生水/中水 reclaimed water

水荒 water scarcity

(中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 陳丹妮,編輯 Helen)

點(diǎn)擊查看更多新聞熱詞

 

 
中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報(bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報(bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn