99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > The Week

THE WEEK April 18: Days of future past

[ 2014-04-18 16:41] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

Lost in Translation

Burger King China has come out with a new Spring drink called the Poo Poo Smoothie. In what might be a poor choice in naming mechanics, the new smoothie is pretty refreshing. Basically an iced mango smoothie with pulp pearls on the bottom and toped with vanilla soft serve ice cream, the delicious beverage suffers from its odd name, a name that relates to something unpleasant.

Keyboard Warrior

Professional Gamer Zhang Jia-hang of Taoyuan Taiwan,was recently charged by Taichung police for bad online behavior. Zhang who is better known for his online League of Legends handle Gragas God has a reputation online for being rude and outspoken. On an online forum, Zhang had gotten into an argument with the moderator leading him to be banned and reported to the authorities. After the authorities had contacted him, he went online to call the police “mentally handicapped”.

Remember the Alamo

A man in Texas was sentenced to 18 month in Texas State Prison and fined $4000 for peeing on the state landmark, the Alamo. 23-year-old Daniel Athens was apparently drunk when he publically urinated on the 270 year-old Alamo Mission that is more commonly known as the Alamo. The authorities claim that his urinating on the building could cause to permanent damage as the building is made out of limestone and limestone absorbs salt.

Buzz Word

Posh - elegant or stylishly luxurious.

Burger King’s spends a lot of money on the interior design of it’s restaurants in China, giving their locations a more posh look compared to McDonalds and KFC in China.

(中國日報網英語點津 Helen 編輯)

 

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn