99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 電影精講

The Descendants《后裔》精講之六

[ 2012-07-27 10:01] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

精彩對白:Now, it's a miracle that for some bullshit reason 150 years ago... we own this much of paradise, but we do. And for whatever bullshit reason, I'm the trustee now... and I'm not signing. I'm not signing it. So if you wanna sue me, it'll just make us closer.

夏威夷人文注意事項

The Descendants《后裔》精講之六

戴花

夏威夷人送鮮花做成的花環表示歡或祝賀,他(她)會為你戴在脖子上。你接受了以后不要馬上取下來,你也不能馬上就摘下來轉贈他人,除非你轉贈的對象是你的家庭成員。否則會被認為很不禮貌。

吃東西

吃東西的時候如果旁邊有人,不管認識與不認識,你要請別人一起吃,表示禮貌。如果你上人家拜訪,主人請你吃東西而你拒絕吃,也會被認為是不禮貌的,主人會以為你是認為他的食物有毒所以才不吃。

大家庭的概念

過去夏威夷一夫多妻,大家族里孩子眾多。兄弟姐妹相愛,對夏威夷人來說是件喜事,特別是對統治階級來說,這是保持血統純正的好事情。這點和埃及王室的觀念很相似。直到今天,夏威夷當地人是不敢得罪夏威夷土著人的,因為萬一你委屈了一個人,他的表兄表弟,堂兄堂弟,七大姑八大姨會全部出來對付你,讓你吃不了兜著走。

生育

夏威夷女人懷了孩子,如果她想知道孩子是男是女,她會到女巫師那里去。女巫師會叫孕婦伸出手來。如果孕婦先伸右手,那這孩子會是男孩;如果孕婦先伸左手,那這孩子會是女孩。孩子生出來后,胎盤必須先洗干凈然后埋到樹下。如果不洗就埋掉,孩子將來眼睛會有問題。

孩子生出來后,如果他轉頭先看他的媽媽,那這孩子的一生都會非常孝順媽媽。如果他先看他的爸爸或接生婆,那孩子會孝順爸爸。如果孩子出生時頭朝下,這孩子的記憶會很好。

教育

夏威夷家長教訓孩子很少打頭,而是踢孩子的膝蓋骨。孩子的頭是不能隨便碰的,夏威夷人認為頭是人的圣殿,碰人的頭意味著冒犯和大不敬。

行為

做賊的人手會痛而且會生癬,做賊的男人下體會痛。走路時腳無故地痛起來的人要小心,可能你走錯路了。

疾病和喪葬

家里有人生病或受傷需要抬出門外,必須腳先腦后。如果頭先腳后地抬,會被認為是抬死人,很不吉利。

家里死了人,夏威夷的習慣是必須全家舉哀,哭得越悲切越好。很多家里人因此敲掉門牙,自殘自己的面容和身體,表示最誠摯的哀悼。(來源:美國旅游網 http://usa.bytravel.cn/art/xwy/xwyrwzysx/)

考考你

1. 自從上小學以來,我已經歷了各種各樣的考試。

2. 把你的午餐托盤放在自助餐館門口。

3. 在他們答應付更多的錢之前,那位籃球明星拒不妥協。

4. 正在這時,一條捕魚船開了過來,所有的青魚被一網打盡。

The Descendants《后裔》精講之五 參考答案

1. The children have been giving me hell all afternoon, so I'm not in a very good mood.

2. Just don't get carried away and forget all about your studies.

3. Can you stop by a store to buy a bunch of flowers?

4. It beats me, I just don't know.

精彩對白:Goodbye, Elizabeth. Goodbye, my love. My friend. My pain. My joy. Goodbye. Goodbye. Goodbye.

(中國日報網英語點津:陳丹妮)

點擊查看更多精彩電影回顧

上一頁 1 2 下一頁

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn