99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 電影精講

Captain America: The First Avenger《美國隊長》精講之一

[ 2012-02-20 17:13]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

精彩對白:Bucky, come on. There are men laying down their lives. I got no right to do any less than them. That’s what you don’t understand. This isn’t about me.

影片簡介

Captain America: The First Avenger《美國隊長》精講之一

本片由漫畫改編而成。在二次世界大戰(zhàn)中德軍和美國盟軍對敵,納粹麾下組織“九頭蛇”的頭領(lǐng)約翰·施密特在俄羅斯找到了強大的宇宙能量體“宇宙立方”,施密特企圖用宇宙立方的力量統(tǒng)治世界。   

一位名叫斯蒂芬·羅杰斯的年青人雖然有志投身軍隊,可惜卻因身體過份孱弱而被拒絕入伍。一次偶然的機會,他的一顆熱忱愛國之心被參與實驗的科學家看中,并通過了重重測試最終感動了軍方,參加了“超級士兵”改造計劃。但是在實驗剛剛結(jié)束的時候,實驗室遭到了突襲,主要科學家中彈身亡,血清樣本完全被毀,士兵羅杰斯成為了唯一一名“超級戰(zhàn)士”。由于他的“稀有”,軍方不愿讓他去戰(zhàn)場,而是在后方宣傳國債以維持美國部隊在外作戰(zhàn)的供給。電影,歌舞劇,征兵廣告,羅杰斯雖然知道這樣無法實現(xiàn)自己的抱負但是也只能做自己的“娛樂巨星”。慢慢的,他有了一個響亮的名字——“美國隊長”。   

一次前線的慰問演出,他得知好友巴基被俘生死不明,就偷偷地展開了營救計劃并發(fā)現(xiàn)了幕后黑手九頭蛇軍團。在營救戰(zhàn)俘行動中,施密特遭遇美國隊長,他撕下了自己的臉皮面具,露出猙獰的紅骷髏真面目后撤退。隊長與被營救的戰(zhàn)俘們合力搗毀了紅骷髏的一個基地,但紅骷髏并沒有死心,他妄圖重振旗鼓利用宇宙立方能量所制造的高科技武器將世界毀滅。看穿陰謀的美國隊長組織起了自己的特戰(zhàn)小隊,決定與紅骷髏對抗到底。(來源:百度百科)

考考你

1. 什么工作他都會將就著做。

2. 這事你要三思。

3. 一旦掌握訣竅,你就會覺得這工作并不難。

4. 因為他的背叛,我想狠狠揍他一頓。

Green Lantern《綠燈俠》精講之六 參考答案

1. He pulled off a million-pound deal.

2. She is the spitting image of her mother.

3. The child is in good hands.

4. The document is in good hands.

精彩對白:Bucky, come on. There are men laying down their lives. I got no right to do any less than them. That’s what you don’t understand. This isn’t about me.

(中國日報網(wǎng)英語點津:陳丹妮)

點擊查看更多精彩電影回顧

上一頁 1 2 下一頁

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn