99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 電影精講

Diary of a Wimpy Kid 2《小屁孩日記2》精講之四

[ 2011-08-22 16:47]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

精彩對白:Rodrick, I have lived in this house for ten years and I've locked that door ten thousands times, because sometimes it's my only moment for privacy of the day. And there was a lock on the door.

趣味百科:熱狗

熱狗(hot dog)是香腸的一種吃法。夾有熱狗的整個面包三明治也可以直接稱作熱狗。吃熱狗的時候可以配上很多種類的配料,比如番茄醬、美乃滋、芥末、漬包心菜、漬白蘿卜、洋蔥屑、生菜屑、番茄(切片、切屑或切塊)和辣椒等等。熱狗還有其他種的變化。加起司的叫做“起司熱狗”,或是直接叫“起司狗”。加了辣肉醬(chili)的叫做“辣狗”。前面兩種全加的就叫“辣起司狗”。裹了玉米漿的油炸熱狗,而且插了根小竹棒的叫做玉米狗(corn dog)。玉米狗可以直接吃,或是沾了芥末或是番茄醬之后吃。

Diary of a Wimpy Kid 2《小屁孩日記2》精講之四

受各地方不同飲食習慣的影響,熱狗會使用不同的材料,傳統上使用法蘭克福腸,而一般則以豬肉或牛肉為主,但也有使用牛肉及豬肉的混合餡料,或是甚至使用火雞肉、雞肉或蔬菜類等不同材料制作,再經過調味,入味,有時會用煙薰,然后烹煮。在出貨前一般會先把包覆熱狗的覆膜先去掉。一般尺寸的熱狗長度是6寸(15厘米)。在某些地方則是長度12寸(30厘米)的熱狗比較受到歡迎。

Diary of a Wimpy Kid 2《小屁孩日記2》精講之四

熱狗是美國最普通的一種食品。在剖開的長形小面包中夾一條香腸,食用前先烤熱。在美國,熱狗到處有賣,不但一般的食店里有賣,各單位食堂、博物館的餐廳或大門前、公園門口、學校門口、海濱游樂場,以至街頭巷尾的食品流動車上都有賣。據某些調查,美國一年之中所吃掉的熱狗至少有一百多億條。

Hot dog一詞來源于一張漫畫上的訛寫。1906年時,細長流線型的香腸,在美國仍是一種新奇的食物,有各種各樣的叫法,如“法蘭克福香腸”、“法蘭克香腸”、“維也納香腸”、“小紅腸”,還有叫“德希臣狗香腸”的。德希臣狗是指長體短腿棕毛狗,由于香腸的形狀頗似這個品種的狗而得名。 在這期間,獲得點心注冊經營權的哈里·史蒂文斯,把他制作的德希臣狗香腸面包推銷到紐約的棒球賽場中,成了風行一時的食品。在紐約巨人隊的基地“波洛”運動場內,史蒂文斯雇用的小販們,在看臺上叫賣:“快來買熱的德希臣狗香腸!”這年夏天,《赫斯特報》的漫畫家塔德.多爾根在看臺上,見那狗型的香腸和聽到小販們犬吠般的叫賣聲,靈感頓生,即興畫了一幅漫畫:一個小圓面包里夾一節“德希臣狗”香腸,上邊抹了一些芥末。多爾根回到辦公室,把漫畫潤飾了一下,但寫說明時不知為何突然想不起來如何拼寫dachshund(德希臣),只好寫個狗字,結果漫畫中小販的喊聲就被寫成了“快來買熱狗”。有趣的是, 這一訛寫居然大受歡迎,立刻傳開了,不僅站住了腳,而且還把其它叫法都送進了歷史博物館。(來源:百度百科)

考考你

1. 他的妻子拋棄了他, 而后有人在鄰近的一個城市看到她和另一個男人在一起。

2. 海倫打妹妹瑪麗的小報告。

3. 他們不愿讓步。

4. 她匆匆翻閱那本大活頁夾。

《小屁孩日記2》精講之三 參考答案

1. When I explained our plan to the chief, I had all my marbles.

2. Are you losing your marbles? Are you really getting married with that guy?

3. The diving championship was a cakewalk for her.

4. The book gives a good picture of everyday life in ancient Rome.

精彩對白:Rodrick, I have lived in this house for ten years and I've locked that door ten thousands times, because sometimes it's my only moment for privacy of the day. And there was a lock on the door.

(中國日報網英語點津:陳丹妮)

點擊查看更多精彩電影回顧

上一頁 1 2 下一頁

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn