99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 金曲賞析

Till The End

[ 2011-01-24 17:23]     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

Till The End歌手簡(jiǎn)介

Till The End

來自新加坡的陳達(dá)偉,在父親(音樂人)的影響下,從小就對(duì)鋼琴和樂理很感興趣。在新加坡服完兵役后,陳達(dá)偉在當(dāng)?shù)匾患襭ub駐唱。一次他在那里表演時(shí),被臺(tái)灣的一位制作人相中,邀請(qǐng)他到臺(tái)灣發(fā)展。但是陳達(dá)偉生性固執(zhí),不愿意順應(yīng)別人的意思,結(jié)果反而在臺(tái)灣當(dāng)起幕后。他除了是陶喆、張學(xué)友、張惠妹、王力宏、孫燕姿等大牌歌手的演唱會(huì)和音,還曾在陶喆演唱會(huì)上獨(dú)唱展現(xiàn)實(shí)力。

這首《Till the End》是電視劇《斗魚》的插曲,收錄在《斗魚電視原聲帶》中。該專輯為了響應(yīng)女主角是鋼琴才女的劇情,收錄了許多耳熟能詳?shù)墓诺湟魳贰H纭笆挵钊A爾滋”與“離別曲”!整張專輯的音樂制作相當(dāng)有水準(zhǔn),讓這張斗魚電視原聲帶具有高度的可聽性。

Till The End我聽之我見

曾經(jīng)風(fēng)靡一時(shí)的《斗魚》,牽動(dòng)了多少人的心弦。午后,一個(gè)人戴著耳機(jī)靜靜地聽這首歌,陳達(dá)偉37度的溫和嗓音能觸動(dòng)你心中柔軟的感覺。讓我們聽著這首歌,懷念一下我們生命中曾經(jīng)有過的溫暖的、幸福的戀情吧。

欣賞更多英文金曲

Susan Boyle - Perfect Day

Times of Your Life

Beyonce Knowles: Listen

(中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 崔旭燕 編輯)

上一頁 1 2 3 下一頁

 
中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn