每日一詞∣商貿物流 logistics network for commercial services and international trade
中國日報網 2021-08-12 17:00
商務部等9部門日前印發《商貿物流高質量發展專項行動計劃(2021-2025年)》。 計劃提出,到2025年,初步建立智能、綠色、高效的現代商貿物流體系,培育一批有品牌影響力和國際競爭力的商貿物流企業。
China will improve its logistics network for commercial services and international trade to make the system smarter, greener and more efficient by 2025, according to an action plan jointly issued by the Ministry of Commerce and eight other government departments. During the 14th Five-Year Plan period (2021-2025), the country will strive to establish a modern logistics system with a number of influential logistics firms competing internationally, the plan says.
【知識點】
商貿物流是指與批發、零售、住宿、餐飲、居民服務等商貿服務業及進出口貿易相關的物流服務活動,是現代流通體系的重要組成部分,是擴大內需和促進消費的重要載體,是連接國內國際市場的重要紐帶。推進商貿物流高質量發展,有利于更大范圍把生產和消費聯系起來,提高國民經濟總體運行效率。
《商貿物流高質量發展專項行動計劃(2021-2025年)》明確了多項重點任務:優化商貿物流網絡布局,建設城鄉高效配送體系,促進區域商貿物流一體化,提升商貿物流標準化水平,推廣應用現代信息技術,發展商貿物流新業態新模式,提升供應鏈物流管理水平,加快推進冷鏈物流發展,健全綠色物流體系,保障國際物流暢通,推進跨境通關便利化,培育商貿物流骨干企業。
【重要講話】
要統籌推進現代流通體系硬件和軟件建設,發展流通新技術新業態新模式,完善流通領域制度規范和標準,培育壯大具有國際競爭力的現代物流企業,為構建以國內大循環為主體、國內國際雙循環相互促進的新發展格局提供有力支撐。
We should make coordinated efforts to advance the building of hard and soft infrastructures for modern logistics system, develop new logistics technologies and business forms, improve industry regulations and standards, and nurture modern logistics companies with global competitiveness, so as to provide strong support for the new development pattern in which domestic and foreign markets boost each other, with the domestic market as the mainstay.
——2020年9月9日,習近平主持召開中央財經委員會第八次會議并發表重要講話
【相關詞匯】
國內大循環為主體、國內國際雙循環相互促進的新發展格局
the new development pattern in which domestic and foreign markets boost each other, with the domestic market as the mainstay
國家物流樞紐
national logistics hub