99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

首頁  | 每日一詞

每日一詞∣全面推進鄉村振興 push forward all-round rural vitalization

中國日報網 2020-12-30 17:00

分享到微信

中央農村工作會議12月28日至29日在北京舉行。中共中央總書記、國家主席、中央軍委主席習近平出席會議并發表重要講話強調,黨中央堅持把解決好“三農”問題作為全黨工作的重中之重。脫貧攻堅取得勝利后,要全面推進鄉村振興,這是“三農”工作重心的歷史性轉移。
Solving issues related to agriculture, rural areas and farmers is the top priority for the Communist Party of China (CPC), President Xi Jinping has stressed. After a victory in poverty alleviation is scored, China should push forward the rural vitalization in an all-round way as a historic shift of the focus in its work concerning agriculture, rural areas and farmers, he stressed. Xi, also general secretary of the CPC Central Committee and chairman of the Central Military Commission, made the remarks at the two-day annual central rural work conference, which closed in Beijing on Dec 29.

江蘇南京市江寧區黃龍峴茶文化特色村。(圖片來源:新華社)

 


【知識點】
從中華民族偉大復興戰略全局看,民族要復興,鄉村必振興。全面實施鄉村振興戰略的深度、廣度、難度都不亞于脫貧攻堅,必須加強頂層設計,以更有力的舉措、匯聚更強大的力量來推進。一是要加快發展鄉村產業;二是要加強社會主義精神文明建設;三是要加強農村生態文明建設;四是要深化農村改革;五是要實施鄉村建設行動;六是要推動城鄉融合發展見實效;七是要加強和改進鄉村治理。

 

【重要講話】
在向第二個百年奮斗目標邁進的歷史關口,鞏固和拓展脫貧攻堅成果,全面推進鄉村振興,加快農業農村現代化,是需要全黨高度重視的一個關系大局的重大問題。
With China at a historical juncture of marching toward its second centenary goal, the task of consolidating and extending the achievements of poverty alleviation, pushing forward all-round rural vitalization and accelerating the modernization of the agricultural sector and rural areas is a major issue essential to the overall situation that deserves the high attention of the whole Party.
——2020年12月28日至29日,習近平出席中央農村工作會議并發表重要講話

 

【相關詞匯】

農業供給側結構性改革
supply-side structural reform in the agricultural sector

城鄉融合發展
integrated urban-rural development

鄉村治理
rural governance

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
人氣排行
中國日報網 英語點津微信
中國日報網 雙語小程序