99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

首頁  | 每日一詞

每日一詞∣出入境防疫 epidemic prevention at borders

中國日報網 2020-03-11 10:31

分享到微信

3月9日召開的中央應對新冠肺炎疫情工作領導小組會議指出,面對境外新冠肺炎疫情快速擴散帶來的新挑戰,要做好出入境防疫工作,這有利于有序安全的國際人員流動。
A meeting of the leading group of the Communist Party of China Central Committee on coping with the novel coronavirus pneumonia outbreak on Monday highlighted fresh challenges from the quick spread of the contagion outside China, saying that implementing epidemic prevention measures at borders is conducive to the orderly and safe flow of people between countries.

3月7日,海關工作人員在北京首都國際機場T2航站樓對乘客測體溫。(圖片來源:新華社)

 

【知識點】
目前新型冠狀病毒呈全球蔓延之勢,國內多地出現境外輸入性病例,疫情防控形勢依然復雜。3月9日召開的中央應對新冠肺炎疫情工作領導小組會議指出,為有效防范疫情跨境傳播,要加強國際合作,做好出入境防疫工作。要推動關口前移,加強出入境相關信息共享,協調推動對來華人員在離境國進行健康檢測,做好航空器清潔消毒、機組防護、健康申報、體溫檢測、飛行途中防控等,采取分區分級分類輸入風險管控措施。嚴格實施出入境人員口岸衛生檢疫和防控工作,在嚴控疫情輸出的同時,對衛生檢疫部門判定的確診病例、疑似病例、密切接觸者等入境人員,按規定落實檢測、轉運、治療、隔離、留觀等措施,并加強人文關懷。與有關國家教育部門建立協調機制,暫緩或減少留學人員等雙向流動。做好對我國在境外公民疫情防控的指導幫扶工作。北京等出入境人員較多的口岸,要依法實施縝密的出入境防疫管理。

 

【重要講話】
要深化疫情防控國際合作,發揮我國負責任大國作用。
China should play its part as a responsible major country and carry out more international cooperation on epidemic prevention and control.
——2020年3月4日,習近平主持中共中央政治局常務委員會會議并發表重要講話

 

中方始終秉持人類命運共同體理念,本著公開、透明、負責任態度,及時同世衛組織和國際社會分享信息,積極回應各方關切,加強國際合作,防止疫情在世界擴散蔓延。
China has always adhered to the vision of a community with a shared future for mankind and an attitude of openness, transparency and responsibility, sharing information with the WHO and the international community in a timely manner as well as actively responding to the concerns of various sides and strengthening international cooperation, so as to prevent the epidemic from spreading around the world.
——2020年2月28日,習近平應約同智利總統皮涅拉通電話時強調

 

【相關詞匯】

防范疫情跨境傳播
curb the cross-border spread of the epidemic

健康申報
declaration of health information

暫緩或減少留學人員等雙向流動
postpone or reduce the two-way flow of overseas students

 

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
人氣排行
中國日報網 英語點津微信
中國日報網 雙語小程序