每日一詞∣穩字當頭 make ensuring stability a top priority
中國日報網 2019-12-14 10:00
中央經濟工作會議12月10日至12日在北京舉行。會議指出,實現明年預期目標,要堅持穩字當頭,堅持宏觀政策要穩、微觀政策要活、社會政策要托底的政策框架。
The annual Central Economic Work Conference was held in Beijing from Tuesday to Thursday. To achieve the expected targets for 2020, China will make ensuring stability a top priority, and uphold the policy framework of stable macro policies, flexible micro policies, and social policies that ensure basic needs are met, according to a statement released after the conference.
【知識點】
必須清醒認識到,我國正處在轉變發展方式、優化經濟結構、轉換增長動力的攻關期,結構性、體制性、周期性問題相互交織,“三期疊加”影響持續深化,經濟下行壓力加大。當前世界經濟增長持續放緩,仍處在國際金融危機后的深度調整期,世界大變局加速演變的特征更趨明顯,全球動蕩源和風險點顯著增多。我們要做好工作預案。
會議指出,我國經濟穩中向好、長期向好的基本趨勢沒有改變。我們有黨的堅強領導和中國特色社會主義制度的顯著優勢,有改革開放以來積累的雄厚物質技術基礎,有超大規模的市場優勢和內需潛力,有龐大的人力資本和人才資源,全黨全國堅定信心、同心同德,一定能戰勝各種風險挑戰。
會議強調,明年是全面建成小康社會和“十三五”規劃收官之年,要實現第一個百年奮斗目標,為“十四五”發展和實現第二個百年奮斗目標打好基礎,做好經濟工作十分重要。
【重要講話】
當前,我國經濟形勢總體是好的,但經濟發展面臨的國際環境和國內條件在發生深刻而復雜的變化。只要我們保持定力、站穩腳跟,在埋頭苦干中增長實力,在改革創新中挖掘潛能,在積極進取中開拓新局,中國經濟航船就一定能夠乘風破浪、行穩致遠。
China's economy is generally sound, yet the external environment and domestic economic situation are undergoing profound and complicated changes. As long as we keep focused, stand firm and work hard to enhance our strength, exploit our potential in reform and innovation and actively open new ground, the ship of the Chinese economy is bound to ride the waves and sail forward steadily.
——2019年7月29日,習近平主持黨外人士座談會并發表重要講話
【相關詞匯】
穩中求進工作總基調
the underlying principle of pursuing progress while ensuring stability
保持戰略定力
maintain strategic focus
高質量發展
high-quality development