99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

首頁  | 新聞熱詞

多部門聯合印發鄉村旅游可持續發展指導意見

中國日報網 2018-12-14 14:36

分享到微信

近日,文化和旅游部等17部門聯合印發《關于促進鄉村旅游可持續發展的指導意見》,明確了促進鄉村旅游可持續發展的舉措。

Wearing ethnic costumes, dancers of the Zhuang ethnic group perform at a rural tourism site in Ningming county in the Guangxi Zhuang autonomous region on Sunday. [Zhu Xingxin/China Daily]

 

The document emphasizes adhering to the principles of putting the ecology first, being people-oriented as well as development based on actual local conditions.
意見強調生態為先、以人為本以及各地從農村實際出發的原則。

意見明確了促進鄉村旅游可持續發展(the sustainable development of countryside tourism)的五項措施,包括:

加強規劃引領,優化區域布局,促進鄉村旅游區域協同發展(promoting regional coordinated development);

完善基礎設施,提升公共服務(improving infrastructure and public service),改善鄉村旅游環境,促進鄉村旅游便利化(promoting the environment and convenience of countryside tourism);

豐富文化內涵,提升產品品質,豐富鄉村旅游產品類型(providing more tourism products),提高鄉村旅游服務管理水平;

創建旅游品牌,加大市場營銷,培育構建鄉村旅游品牌體系(building countryside tourism brands),創新鄉村旅游營銷模式;

注重農民受益,助力脫貧攻堅(helping improve the livelihoods and well-being of rural residents),探索推廣發展模式,完善利益聯結機制。


【相關詞匯】
鄉村振興 rural vitalization
新農村建設 building of new countryside
“三農”問題(農業農村農民問題) the issues of agriculture, rural areas and farmers
鄉村治理體系 rural governance model
農業農村現代化 modernization of agriculture and rural areas

 

(中國日報網英語點津 Helen)

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
人氣排行
中國日報網 英語點津微信
中國日報網 雙語小程序