99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 

當前位置: Language Tips> 流行新詞

牛津熱詞:史上最棒媽媽

牛津辭典 2018-03-09 13:54

分享到

 

一個來自拳擊手的詞匯在上周制造出詞匯波。來看看本期的牛津熱詞GMOAT。

牛津熱詞:史上最棒媽媽

小威廉姆斯產后復出比賽前,她的丈夫Alexis Ohanian在前往美國加州比賽路上豎起了四塊廣告牌,這次并非稱贊其妻子為網球巨星,而是稱為最棒媽媽(不知道這個靈感是否來自電影《三塊廣告牌》)。

Ohanian是社交新聞網站Reddit的聯合創始人,顯然很清楚一些網上流行語的縮寫。在小威抱著孩子的照片旁,廣告牌上寫道:“Serena Williams G.M.O.A.T. – Alexi Jr. + Sr.”。

Alexis Ohanian也發推文說道:
These just went up on alongside I-10 into Palm Springs. @OlympiaOhanian & I wanted to welcome her back to tennis. Designed them myself, with some help from Jr.#GMOAT
— Alexis Ohanian Sr. (@alexisohanian) February 27, 2018

G.M.O.A.T.在這里代表“Greatest Mother of All Time 所有時代最偉大母親”,這是描摹GOAT的形式,即“Greatest of All Time”。后者是拳擊手穆罕默德·阿里眾多綽號中的一個,最為知名的“The Greatest 拳王”就是該表達的縮寫。至少從1992年起,拳王阿里的妻子Lonnie將縮寫G.O.A.T用作商業用途。

而在說唱歌手兼演員LL Cool J的幫助下,GOAT才變得流行。他在2000年發行專輯G.O.A.T.,并在錄音中念作goat。這一首字母縮略詞在2000年傳播開來,并在2003年收錄到美國《城市詞典》中。

稱呼運動員為“史上最偉大者”可以追溯至19世紀早期,但正是在20世紀初才出現了GOAT的黃金時代。這個首字母縮略語在體育新聞中被廣泛使用,被賦予給眾多超級明星和公眾人物,也用于日常演講中,可能指代任何讓我們快樂或驕傲的人。該詞的使用變得很普遍,以至于在社交媒體上可以小寫為goat,或是常常以山羊的表情包代替。

Ohanian并非創造GMOAT這樣縮寫的人,但很快在網絡上出現#GMOAT的標簽,這凸顯了大眾文化中對GOAT的熟悉程度。盡管他并非使用的第一人,但他的影響力肯定是最大的,表明將會有更多受到GOAT啟發而出現的新詞,讓我們趕快創造一個moat的表情包吧。

文章編譯自以下英文原文的部分內容:

點擊閱讀原文

歡迎關注微信公眾號:牛津辭典(微信號:OxfordDictionaries)以及微博:@牛津辭典微博

牛津熱詞:史上最棒媽媽

(來源:牛津辭典 編輯:丹妮)

上一篇 : 牛津熱詞:Peoplekind
下一篇 :

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn