99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 

當前位置: Language Tips> 流行新詞

牛津熱詞:危機演員

牛津辭典 2018-03-02 16:21

分享到

 

本期牛津熱詞,我們將關注又一個陰謀論者們的代碼。

牛津熱詞:危機演員

兩周前,佛羅里達州南部帕克蘭(Parkland)的一所高中發生槍擊案,隨后,青少年推出#NeverAgain(不再重演)運動。他們罷課、躺街示威、在全國州府集會,試圖改變槍支管理法案。

這場運動的最強音來自此次槍擊慘案的幸存者——17歲的David Hogg。有些右翼媒體謊稱Hogg和他的同伴們并非受害者,而是crisis actors(危機演員),由有錢的自由活動家們導演的一出削弱持槍權利的戲碼。

Crisis actor指的是演習訓練中扮演災難受害者的表演人員。這種角色是真實存在的,但實際上使用該詞的記錄卻很少。至少在上世紀七十年代前,這一短語還與政治學無關,之后才表示尤其是在一場國際沖突中,受到威脅而采取行動的黨派。

當下流行的crisis actor一詞看起來多用于互聯網上的陰謀論者一族,他們相信一些“暗黑勢力(deep state)”偽造悲劇,包括為了某些邪惡的結果而雇傭演員扮演受害者。在2013年,真相論者(truthers,最初指不相信本拉登真正死亡的人)開始認為美國政府為了控槍而捏造了2012年12月桑迪·胡克小學校園槍擊案,詞組crisis actor開始流傳開來。

Crisis actor再次露出丑惡的嘴臉是在帕克蘭槍擊案后,并在美國真相論和大規模槍擊事件中流行,我們應該留意這個陰謀論的代碼的興起,而不僅是讓#NeverAgain(不再重演)來說。

文章編譯自以下英文原文的部分內容:

點擊閱讀原文

歡迎關注微信公眾號:牛津辭典(微信號:OxfordDictionaries)以及微博:@牛津辭典微博

牛津熱詞:危機演員

(來源:牛津辭典 編輯:丹妮)

上一篇 : 牛津熱詞:超加工食品
下一篇 :

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn