99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 

世界首個體細胞克隆猴在中國誕生

中國日報網 2018-01-25 11:34

分享到

 

1月25日,中科院神經科學研究所團隊宣布完成世界首例體細胞克隆猴,分別叫“中中”和“華華”。它們的“故事”登上了國際權威學術期刊《細胞》封面,這意味著中國科學家成功突破了現有技術無法克隆靈長類動物的世界難題。

世界首個體細胞克隆猴在中國誕生

"Zhongzhong" and "Huahua", the world's first cloned monkeys using somatic cells, play in their chamber at the Chinese Academy of Sciences Institute of Neurosciences in Shanghai. Photo provided to China Daily

By December, the Institute of Neuroscience of the Chinese Academy of Sciences had created two clone macaques named "Zhong Zhong" and "Hua Hua" by nuclear transferring of somatic cells -- any cell in the organism other than reproductive cells.
去年12月,中科院神經科學研究所利用體細胞核轉移技術成功培養了兩只克隆猴“中中”和“華華”。體細胞指機體中除了生殖細胞以外的其他所有細胞。

這里的“體細胞核轉移(somatic cell nuclear transfer, SCNT)”其實就是我們所說的克隆技術(clone),中國科學院神經科學研究所孫強研究員介紹稱,克隆的過程就是,取到(猴子的)一個卵母細胞(egg cell),把細胞核去掉(remove the nucleus),再把體細胞跟去核的卵母細胞融合,重新構建一個胚胎(embryo),并且把這個胚胎激活,讓它像早期的正常受精卵一樣去發育,然后經過卵裂(cleavage)、著床(implantation),最后變成個體。

自1996年第一只克隆羊“多利”(Dolly the Cloned Sheep)誕生以來,20多年間,各國科學家利用體細胞先后克隆了牛、鼠、貓、狗等動物,但一直沒有克服與人類最相近的非人靈長類動物克隆(nonhuman primate cloning)的難題。

歷時五年、在經歷無數次的嘗試后,中國科學院神經科學研究所孫強研究員團隊終于在國際上首次實現了非人靈長類動物的體細胞克隆。

世界首個體細胞克隆猴在中國誕生

"Zhongzhong" and "Huahua", the world's first cloned monkeys using somatic cells, play in their chamber at the Chinese Academy of Sciences Institute of Neurosciences in Shanghai. Photo provided to China Daily

Zhong Zhong and Hua Hua were the result of 79 attempts. Two other monkeys were initially cloned from a different type of cell, but failed to survive.
“中中”和“華華”是79次嘗試之后取得的成果。最初曾用其他類型的細胞克隆出兩只猴子,但是沒有存活。

體細胞克隆猴的成功,將推動我國率先發展出基于非人靈長類疾病動物模型的全新醫藥研發產業鏈,促進針對阿爾茨海默病(Alzheimer disease)、自閉癥(autism)等腦疾病,以及免疫缺陷(immune disorders)、腫瘤(tumors)、代謝性疾病(metabolic disorders)的新藥研發進程。

這個生物學前沿的難題的突破也意味著,以我國科學家為主導的靈長類全腦圖譜計劃的實施和靈長類腦科學的前沿研究(implementation of international science projects related to neural mapping of primate brains and leadning-edge research of primate brain science),將進一步使我國成為世界腦科學人才的匯聚高地。

中國科學院院長白春禮指出:“體細胞克隆猴的成功,以及未來基于體細胞克隆猴的疾病模型的創建,將有效縮短藥物研發周期(shorten drug development cycle),提高藥物研發成功率(improve success rate of drug research and development),使我國率先發展出基于非人靈長類疾病動物模型(animal model of nonhuman primate disease)的全新醫藥研發產業鏈(industry chain of new drug research and development based on ),有力推動我國新藥創制與研發,助力“健康中國2030(Healthy China 2030)”目標實現。”

【相關詞匯】

非生殖細胞 non-reproductive cells

動物實驗 animal tests

胚胎分割 embryo splitting

非人靈長類 nonhuman primate

靈長類全腦圖譜 neural mapping of primate brains

基因編輯 genetic reprogramming

(中國日報網英語點津 馬文英)

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn