99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 

當前位置: Language Tips> 雙語新聞

2017搞笑諾貝爾獎揭曉啦!看看今年奇葩研究都有啥

Ig Nobel Prize 2017 Winners: Crocodiles And Gambling, Big Ears, Liquid Cats

中國日報網 2017-09-20 13:09

分享到

 

當地時間9月14日,搞笑諾貝爾獎(the Ig Nobel Prizes)頒獎禮在哈佛大學桑德斯劇院舉行。這場無節操(ignoble,諧音同Ig Nobel)的頒獎禮堪稱科學界的“綜藝大秀”,從1991年開辦至今,已經有26年歷史。每年都有10個領域的研究獲獎,包括傳統諾貝爾獎的五個領域:物理、化學、醫學、文學與和平,再加上公共衛生、工程、生物和其它學科。頒獎嘉賓全是真正的諾獎得主,甚至,連負責拉幕布、掃舞臺的,都是正經研究人員。

2017搞笑諾貝爾獎揭曉啦!看看今年奇葩研究都有啥

入選“搞笑”版諾貝爾獎的科學成果必須不同尋常,能激發人們對科學、醫學和技術的興趣。

搞笑諾貝爾獎設置的獎金為10萬億“巨款”,你沒看錯,的確是10萬億,不過是津巴布韋幣。

2017搞笑諾貝爾獎揭曉啦!看看今年奇葩研究都有啥

獲獎者的獎杯也是主辦方根據主題精(路)心(邊)打(撿)造(來)的,每年的設計都不同。

2014年的主題是“食物”

2017搞笑諾貝爾獎揭曉啦!看看今年奇葩研究都有啥

2015年的主題是“生命”

2017搞笑諾貝爾獎揭曉啦!看看今年奇葩研究都有啥

今年“搞笑諾貝爾獎”的主題是“不確定性”(Uncertainty)。

2017搞笑諾貝爾獎揭曉啦!看看今年奇葩研究都有啥

和往年一樣,今年搞笑諾貝爾獎的獲獎課題依然是那么的不著調:

Physics: Can a cat be both a solid and a liquid?
物理學獎:貓既可以是固體,也可以是液體的?

法國的流體力學家法爾丹從網上的一篇文章:“震驚!喵星人是液體的15大證據!(15 Proofs That Cats Are Liquid)”中獲得靈感,開始了這一研究課題。在他的論文《論貓的流變學》(The Rheology of Cats)中,法爾丹發現幼年貓比老年貓更具流體性。他還研究了環境對貓的流體性的影響以及貓對環境的反作用。

2017搞笑諾貝爾獎揭曉啦!看看今年奇葩研究都有啥

法爾丹在論文中寫道:

“Very recent experiments from Japan also suggest that we should not see cats as isolated fluid systems, but as able to transfer and absorb stresses from their environment. Indeed, in Japan, they have cat cafes, where stressed out customers can pet kitties and purr their worries away.”
“日本最近的一些實驗表明,我們不應當把貓看作一個孤立的流體系統,它們還可以轉化和吸收周圍環境的壓力。事實上,在日本有很多貓咪咖啡館。在那里,顧客可以盡情吸貓,讓煩惱一掃而空。”

Peace: Curing sleep apnea with didgeridoos
和平獎:迪吉里杜管可治療鼾癥

2017搞笑諾貝爾獎揭曉啦!看看今年奇葩研究都有啥

今年的和平獎授予了一個瑞士團隊。他們發現練習吹迪吉里杜管(Didgeridoo,澳大利亞土著部落的傳統樂器)4個月能幫助改善較輕度的睡眠呼吸暫停綜合征,以及相關的打鼾癥狀。科學家們表示,這可能是因為吹奏該樂器能鍛煉舌頭的肌肉并且減少咽喉部的“脂肪墊”,從而緩解打鼾。

Alex Suarez, a didgeridoo instructor, told the researchers that he and his students felt less tired after their musical training. The study found that new didgeridoo players had reduced daytime sleepiness and their partners reported fewer nighttime disturbances.
迪吉里杜管老師蘇亞雷斯告訴研究人員,他和他的學生在結束音樂訓練后感到沒那么疲勞了。該研究發現,學習吹奏迪吉里杜管的新生不僅白天的倦意有所減輕,他們的伴侶還反映他們在夜里打鼾的情況也少了。

Anatomy: Do old men really have bigger ears?
解剖獎:老年男性的耳朵更大嗎?

2017搞笑諾貝爾獎揭曉啦!看看今年奇葩研究都有啥

James A. Heathcote in the United Kingdom took home the Anatomy prize for his study published two decades ago in the British Medical Journal on whether men’s ears grow as they age. Four doctors got permission to study 206 male patients from age 30 to 93, and found that, well, ears really did seem to get larger by a teeny 0.22 millimeters a year.
英國醫生詹姆斯?希思科特憑借20年前在《英國醫學期刊》上發表的關于男性耳朵是否會隨著年齡增長的研究而獲得解剖獎。4名醫生獲準對206名年齡在30-93歲之間的男性患者進行研究,他們發現,人的耳朵的確以每年0.22毫米的微小幅度在變大。

Fluid dynamics: Walking backward could reduce coffee spilling
流體力學獎:倒著走路手里拿的咖啡溢出更少

流體力學獎的得主是來自韓國的杰西?韓,他的研究內容是當人在手拿一杯咖啡倒著走路時的液體振蕩動力學。

2017搞笑諾貝爾獎揭曉啦!看看今年奇葩研究都有啥

He found that walking backward or holding the cup differently both seemed to decrease the resonance of the coffee. Walking backward, coffee-holders also have the potential of “tripping on a stone or crashing into a passing by a colleague who may also be walking backwards,” according to the paper.
他發現倒著走路,或者換一種姿勢拿咖啡似乎都能減少咖啡的共振。該研究稱,拿著咖啡向后走時,人們可能會“被石頭絆倒,或者撞到同樣倒行路過的同事。”

Economics: Will holding a crocodile make you a better gambler?
經濟學獎:摸鱷魚會增加賭博者的運氣嗎?

Matthew Rockloff and Nancy Greer at the Institute for Health and Social Science Research at CQUniversity in Australia picked up the economics prize for their “experiments to see how contact with a live crocodile affects a person’s willingness to gamble.”
澳大利亞中央昆士蘭大學健康和社會科學研究所的馬修·洛克洛夫和南希·格利爾獲得了經濟學獎,他們的實驗內容是“研究觸摸活鱷魚對一個人的賭博欲望會產生怎樣的影響”。

洛克洛夫發現,賭客開賭前,抱一抱身長一米且嘴巴被封住的鱷魚,能引發興奮情緒,使有賭癮的人賭得更大,也輸得更慘。

其他獲獎研究內容包括:

Nutrition: This bat species sucks human blood
營養學獎:吸血蝙蝠食譜中的人血研究

Medicine: The neural bases of disgust for cheese: An fMRI study
醫學獎:通過功能磁共振成像技術評估人對芝士的厭惡程度

Cognition: Can twins recognize their own faces?
認知學獎:同卵雙胞胎能分清自己和對方的臉嗎?

Obstetrics: Fetuses prefer their music delivered vaginally
產科學獎:胎兒更喜歡在母親陰道里聽到的音樂

2017搞笑諾貝爾獎揭曉啦!看看今年奇葩研究都有啥

Biology: Female penis, male vagina, and their correlated evolution in a cave insect
生物學獎:一種洞穴昆蟲雌性長著雄性生殖器官,而雄性長著雌性生殖器官的生物進化現象

2017搞笑諾貝爾獎揭曉啦!看看今年奇葩研究都有啥

英文來源:Popular Science, GIZMODO
翻譯&編輯:董靜
審校:丹妮

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn