99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 

當前位置: Language Tips> 雙語新聞

商場舉辦少兒“維密秀”遭批

Controversy as Chinese shopping mall stages fake Victoria's Secret lingerie show with LITTLE GIRLS

中國日報網 2017-08-17 09:35

分享到

 

身穿比基尼,插著巨大的天使翅膀,帶著耀眼的配飾在T臺走秀……成都一家商場舉辦少兒“維密秀”在網上引發熱議。不少家長表示兒童內衣秀錯誤詮釋了童年的含義,絕不會允許孩子參加這種活動。

商場舉辦少兒“維密秀”遭批商場舉辦少兒“維密秀”遭批

People have lashed out at a Chinese shopping mall after it hosted a catwalk show for young girls wearing skimpy lingerie in southwest China.
中國西南部一家購物中心舉辦兒童模特秀,女孩們身穿單薄的內衣褲就上了臺,遭到網友抨擊。

Pictures posted online show child models walking in bikinis with dramatic accessories including a pair of giant angel wings.
網上貼出的照片顯示,這些兒童模特身穿比基尼走臺,還配有夸張的配飾,比如一對巨大的天使翅膀。

商場舉辦少兒“維密秀”遭批商場舉辦少兒“維密秀”遭批

Social media account 'Tianfusanjie' reported that a shopping mall in Chengdu, China's Sichuan Province carried out a Victoria's Secret-like fashion show on August 5.
據社交媒體賬號“天府三街”報道,四川成都一家商場8月5日舉辦了一場模仿內衣品牌“維多利亞的秘密”的走秀活動。

The event has caused an outcry online where web users condemned the organisers for provoking the sexual image of underage girls.
這場模特秀在網上引發爭議,很多網友批評組織者是在暗示未成年少女的性形象。

Young girls can be seen dressed in two-piece lingerie along with decorations such as feathers and gems.
報道稱,走秀的女孩們都穿著綴有羽毛、寶石等裝飾品的分體式內衣褲。

With full-on makeup and their hair done, the models looked confident on the catwalk while the audience took snaps of them.
她們花了濃妝,做了頭發,在T臺上表情自信,觀眾則忙著拍照。

One girl can be seen wearing a yellow triangle bikini top and a matching bottom in gemstones.
其中一名女孩穿著黃色的三角形比基尼上衣,和成套的有寶石裝飾的下裝。

Most of the young girls were given a massive headpiece and a pair of angel wings or a long train.
多數女孩佩戴了巨大的頭飾,系著天使翅膀或穿著拖尾長裙。

It's unclear how old the girls are but the show has sparked controversy on Weibo.
目前尚不清楚這些走臺女孩的具體年齡,但此事已經在微博上引發爭議。

Web users accused the show for sexualising underage girls with the image of Victoria's Secret's models.
網友們指責這場活動借用“維密”模特的形象使未成年女孩沾染上性色彩。

商場舉辦少兒“維密秀”遭批商場舉辦少兒“維密秀”遭批

'Feliciaaaaa' asked for children to be given their right to be children.
網友Feliciaaaaa希望孩子能夠得到成為孩子的權利。

Another web user 'BTS_PJM_' worried that there were paedophiles watching the show and warned the parents to protect their children.
還有一名網友BTS_PJM_擔心觀眾里暗藏著戀童癖者,提醒家長保護好自己孩子。

Another asked: 'What kind of parent sends their daughters to this?'
有人問道:“什么樣的家長會送女兒干這個?”

Five months ago, American lingerie brand, Victoria's Secret, made its first step into the Chinese market opening its first full store in Shanghai.
五個月前,美國內衣品牌“維多利亞的秘密”正式進入中國市場,在上海開設首家全品類直營店。

The lingerie brand sells its products using sexy images of models with svelte figures that attracts millions of fans across the globe.
為推銷商品,“維密”使用了許多身材苗條的模特的性感照片,在全球吸引了數百萬粉絲。

In China, there have been a lot of similar fashion shows copying Victoria's Secret's style with feathery wings and flashy accessories.
中國有許多模仿“維密秀”風格的類似時尚表演,模特也會佩戴翅膀與耀眼的配飾。

However, this lingerie show has upset a lot of parents online.
不過,這場內衣走秀活動在網上激怒了許多家長。

One parent said: 'If I have a daughter, I would definitely not allowed her to go on shows like this.'
有家長說:“如果我有女兒,我絕對不會允許她參加這種活動。”

Most web users expressed their anger as they thought the fashion show had misinterpreted the meaning of childhood.
多數網友表達了憤怒之情,認為這場活動錯誤詮釋了童年的含義。

英文來源:每日郵報
翻譯&編審:yaning

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn