99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 

當前位置: Language Tips> 雙語新聞

《生活大爆炸》、《權游》演員片酬PK 哪部美劇最土豪

From Game of Thrones to Modern Family: who are the highest paid stars on TV?

中國日報網(wǎng) 2017-05-25 08:30

分享到

 

《權力的游戲》、《生活大爆炸》、《行尸走肉》、《國土安全》、《紙牌屋》……這些美劇都是不容錯過的經(jīng)典,它們能夠大獲成功,除了劇情精彩、制作精良之外,演員走心的演技也是功不可沒。正因如此,為了吸引或留住優(yōu)秀的演員,很多劇組在演員片酬方面都毫不吝嗇。那么究竟哪部美劇最舍得在演員片酬方面砸錢,而哪位演員又能讓劇組一擲千金呢?一起來看看英國《每日電訊報》的盤點吧!

《生活大爆炸》、《權游》演員片酬PK 哪部美劇最土豪

The Modern Family cast ($350,000 per episode)
《摩登家庭》演員:單集片酬35萬美元

Married with Children star Ed O'Neill was the biggest name on Modern Family when it first began, which explains why he was getting paid $100,000 an episode in comparison to the $65,000 an episode afforded his adult costars.
《摩登家庭》剛開播時,《奉子成婚》中的主演艾德?奧尼爾是劇中最有名氣的演員,他因此拿到的單集片酬為10萬美元(約合68.9萬元人民幣),相比之下,其他成年演員的單集片酬僅為6.5萬美元。

The salaries for the show's younger cast members is harder to decipher, but it's estimated that they earned around $10-12k per episode in the sitcom's early days.
劇中年輕演員們的薪酬難以知曉,但據(jù)估計,他們初期的片酬約為每集1萬-1.2萬美元。

As the show entered its fourth season, however, the show's adult cast filed a lawsuit against production company Fox Television seeking to void their original contracts in order to negotiate pay raises.
不過,當《摩登家庭》播出到第四季時,為了協(xié)商漲薪,該劇成年演員對制作公司福克斯電視臺提起訴訟,要求廢除他們的原始合同。

The threat ended up working, with the adult cast having their salaries bumped up to $175,000 per episode, along with a small share of the show's back-end profits. O'Neill's salary was bumped up less, putting his earnings on par with the rest of his costars.
這次威脅最終起到作用,成年演員們的片酬增至單集17.5萬美元,還可分得該劇的一小部分后期利潤。奧尼爾的片酬漲幅較小,這使得他與其他演員的收入持平。

Meanwhile, the Modern Family kids also got a raise, which was believed to be in the $70k-per-episode region.
同時,《摩登家庭》的兒童演員們也漲薪了,據(jù)信他們的單集片酬約為7萬美元。

As the show has continued, salaries have also increased. Currently the comedy's adult actors are believed to each earn $350,000 per episode.
隨著該劇持續(xù)熱播,演員們的薪酬也有所增加。據(jù)信,目前該劇成年演員的片酬均為單集35萬美元。

上一頁 1 2 3 4 5 6 7 8 下一頁

 

分享到

中國日報網(wǎng)英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。

中國日報網(wǎng)雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點津內(nèi)容,版權屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn