99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 

當前位置: Language Tips> 新聞熱詞

一周熱詞榜(11.26-12.2)

CHINADAILY手機報 2016-12-05 14:34

分享到

 

6. 仇外情緒
xenophobia

一周熱詞榜(11.26-12.2)

請看例句:

Dictionary.com declared "xenophobia" its word of the year, based on search data and in-house discussions among editors and lexicographers.
基于查詢數據,以及編輯和詞典編纂者們的內部討論,Dictionary.com宣布"xenophobia"(仇外情緒)成為年度詞匯。

Dictionary.com提供了xenophobia的兩種定義(offer two definitions for xenophobia):對外國人、不同文化背景的人或陌生人的恐懼或仇恨(fear or hatred of foreigners, people from different cultures, or strangers);對不同文化背景的人的習俗、著裝等的恐懼或厭惡(fear or dislike of the customs, dress, etc., of people who are culturally different from oneself)。Xenophobia一詞19世紀末進入英語語言(xenophobia entered the English language in the late 1800s),它的詞根是兩個希臘詞(it comes from two Greek words):意為"陌生人、客人"的xenos和意為"恐懼、恐慌"的phobos。

Xenophobia并非今年的最熱搜詞語(the most-searched word of the year)。但在整個2016年,該詞查詢量出現過幾次激增(it saw several look-up spikes throughout 2016)。英國脫歐公投(Brexit vote)后的第二天,也就是6月24日,該詞查詢量增幅最大。6月29日,美國總統奧巴馬在演講中使用了仇外情緒一詞(drop xenophobia into a speech);奧巴馬對當時的總統候選人特朗普使用平民主義言論來競選的看法提出異議(challenge the notion that then-president candidate Donald Trump was running on a populist message),稱其言論是本土主義(nativism),或者說是仇外情緒亦或更糟(or xenophobia or worse)。之后,xenophobia一詞的查詢量再次猛增。此外,美國針對有色人種的警察暴力(police violence against people of color in the US)、敘利亞難民危機(Syria's refugee crisis)、變性人權利(transsexual rights)都是引發辯論、促使xenophobia查詢量飆升的重要事件。有專家稱,2016年,人們對差異性的恐懼在加劇(2016 saw the rise of fear of otherness)。

[相關詞匯]

社交恐懼癥 social phobia

后真相 post-truth

敵意 enmity/hostility

詞綴 affix

前綴 prefix

后綴 suffix

詞根 root

(來源:CHINADAILY手機報,編輯:丹妮)

上一頁 1 2 3 4 5 6 下一頁

上一篇 : 一周熱詞榜(11.19-25)
下一篇 :

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn