99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 

當前位置: Language Tips> 流行新詞

超重的一代:上大學長胖,休假也長胖

中國日報網 2016-08-03 08:42

分享到

 

已經有很多人的經驗證明,大一新生多數都會長胖。準備進入大學的同學們,提前做好迎接freshman 15的心理準備吧。

超重的一代:上大學長胖,休假也長胖

15 is said to be the number of pounds that many students gain in their first year of college; and freshman 15 is the often observed phenomenon of weight gain among first year college students.
據說,之所以會出現15這個數字是因為很多學生在大一這一年體重會增加15磅(約13斤);而freshman 15則指代學生上大一時體重增加這個現象。

除此之外,上班族在休假期間長胖的可能性也很高,大概是因為休假期間神經放松,出去玩的時候又經受不住美食的誘惑吧。

Holiday pounds refer to the extra little bit of weight you put on during a period of being on holiday or vacation.
Holiday pounds指休假或者節假日期間額外增長的那部分體重,我們可以戲稱為“假期胖子”。

超重的一代:上大學長胖,休假也長胖

For example:

Man, when I get back to work I'll have to start going to the gym again- I've put on some serious holiday pounds.
唉,等我回去上班,我得開始去健身房了,休假長了不少肉。

所以呢,挺容易長胖的這一代人就有了個名字叫Genaration XL。XL什么意思?出去買衣服的時候就知道了!

Generation XL refers to children or young adults who are overweight, XL refers to the size extra large in clothing.
Generation XL指體重超重的兒童或年輕人,即“超大碼一代”或“超重的一代”,XL代表衣服尺寸中的超大碼。

Like college freshmen who get fat from too much dorm food and too little activity, many cubicle potatoes lead very unhealthy lives. They have erratic eating habits and indulge in too much late-afternoon or late-night high-fat snacking. They are only half joking when they say their only physical activity is surfing the Internet.
跟吃太多宿舍食品和運動太少而長胖的大學新生一樣,很多整天待在格子間的員工都過著很不健康的生活。他們飲食不規律,經常在下午或者深夜吃很多高熱量的零食。他們開玩笑說他們唯一的體育運動是網上沖浪,其實這玩笑有一半說的是事實。

(中國日報網英語點津 Helen)

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn