當前位置: Language Tips> 流行新詞
分享到
《紐約時報》說,未來我們很可能會像優步(Uber)司機一樣接單工作。Uber化(優步化)最大的好處是,技術會讓我們的工作生活更有彈性,讓我們根據自己的時間來安排一個或多個工作,而不是根據工作來安排自己的時間。
Uberization refers to the conversion of existing jobs and services into discrete tasks that can be requested on-demand; the emulation of the Uber taxi service, or the adoption of its business model.
“優步化”指的是現有工作和服務轉化為分散的任務,可以隨需應變。“優步化”也可以指效仿優步打車軟件,或指采用這種商業模式。
But of all the ways that Uber could change the world, the most far-reaching may be found closest at hand: your office.
優步在許多方面改變了世界,最深遠的影響也許就在你身邊:也就是辦公領域。
Many industry watchers believe the phenomenon – combining realtime data, mobile payments, instant gratification and dynamic pricing – is the beginning of a technologically-driven economic shift, an on-demand revolution that will “Uberize” the entire economy.
很多業界觀察家都相信這種集合了實時數據、移動支付、即時滿足、和動態定價的優步化現象是科技驅動的經濟變革的開始,這種隨需應變的變革將使整個經濟“優步化”。
(中國日報網英語點津 yaning)
上一篇 : 認為自己被外星人綁架了?
下一篇 : 明星為吸引媒體“捏造戀情”
分享到
關注和訂閱
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn