當前位置: Language Tips> 新聞熱詞> Society Hot Word 社會
分享到
北京市應急辦于12月7日18時發布,空氣重污染預警等級由橙色提升為紅色,全市于12月8日7時至12月10日12時將啟動空氣重污染紅色預警措施。這是北京市首次啟動空氣重污染紅色預警。
The CCTV headquarters is shrouded in heavy smog in the central business district in Beijing, China Dec 7, 2015.[Photo/Xinhua] |
請看相關報道:
Beijing has issued its first red alert for heavy air pollution under a four-tier emergency response system created in October 2013.
北京首次發布了“空氣重污染紅色預警”。2013年10月,我國創立了該四級應急響應機制。
“空氣重污染紅色預警”(red alert for heavy air pollution)是空氣重污染的最高預警等級。2013年10月,我國將空氣重污染預警分為藍色(blue alert )、黃色(yellow alert)、橙色(orange alert)、紅色預警(red alert)四個級別。
藍色預警為空氣質量指數(Air Quality Index, AQI)達到200以上,且氣象預測未來1天仍將維持不利氣象條件;黃色預警為AQI達到300以上,且氣象預測未來1天仍將維持不利氣象條件;橙色預警為AOI達到400以上,且氣象預測未來1天仍將維持不利氣象條件;紅色預警為空氣質量指數AOI達到450以上,且氣象預測未來1天仍將維持不利氣象條件。
針對此次紅色預警,北京市環保局建議民眾減少戶外活動(reduce outdoor activities)。市教委要求中小學、幼兒園、少年宮及校外教育機構停課(suspend classes in all elementary and middle schools, kindergartens and extracurricular training schools)。
此外,全市范圍內將實施機動車單雙號行駛措施,實行單號單日、雙號雙日行駛,其中本市公務用車在單雙號行駛的基礎上,再停駛車輛總數的30%(30 percent of government cars will be banned from streets);施工工地停止室外施工作業(outdoor operations of construction sites are banned)。
根據預測,本輪空氣重污染將持續到10日,10日午后受冷空氣(cold air)影響,空氣質量開始逐步好轉。
(中國日報網英語點津 劉秀紅)
上一篇 : 高校“研究生媽媽”日漸普遍
下一篇 :
分享到
關注和訂閱
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn