99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 

當前位置: Language Tips> 流行新詞

郁悶時的“購物療法”

中國日報網 2014-11-11 14:09

分享到

 

有人曾經做過一個調查,大家在心情郁悶的時候都會做什么來調節情緒。“大吃一頓”或者“購物”是多數人的回答。其實,如果從心理學的角度來分析的話,估計這兩種方式都算得上是某種心理療法了吧。所以,要說還是商家有頭腦,知道每逢光棍節,不少單身人士都會比較郁悶,不如干脆大搞促銷,讓單身的人們參與retail therapy(購物療法)。

 

Retail therapy is shopping with the primary purpose of improving the buyer's mood or disposition. Often seen in people during periods of depression or transition, it is normally a short-lived habit. Items purchased during periods of retail therapy are sometimes referred to as "comfort buys".

“購物療法”指為了調整情緒或精神狀態而進行的購物行為。這種情況多發于情緒沮喪或調整期,一般不會持續太長時間。這期間購買的物品有時被叫做“安慰購買品”。

Retail therapy was first used as a term in the 1980s with the first reference being this sentence in the Chicago Tribune of Christmas Eve 1986: "We've become a nation measuring out our lives in shopping bags and nursing our psychic ills through retail therapy."

“購物療法”(retail therapy)這個詞首次使用是在上世紀80年代,最先出現在1986年圣誕前夜出版的《芝加哥先驅報》上:“我們已經變成了一個用購物袋衡量生活質量,用購物療法撫慰心靈創傷的國家。”

(中國日報網英語點津 Helen)

 

 

 

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn